Примеры употребления "scheduled ending date" в английском

<>
It would keep them going at the same pace at least until the scheduled ending date of Sep. 2016 and maybe even longer if necessary. Это будет удерживать их в том же темпе, по крайней мере, до запланированной даты окончания в сентябре 2016 и, возможно, даже больше, если это необходимо.
If changing the activation or retirement date causes the starting or ending date of a budget cost element to occur outside of the position date range, the budget cost element line is removed. Если изменение даты активации или упразднения приводит к тому, что дата начала или окончания элемента бюджетных затрат выходит за пределы диапазона дат должности, строка элемента бюджетных затрат удаляется.
In the End date field, enter an ending date to modify the date interval that has been selected and override the date that is entered in the To date field on the Columns tab. В поле Дата окончания введите конечную дату, чтобы изменить интервал дат и переопределить дату, указанную в поле Конечная дата на вкладке Столбцы.
For example, you can use the Between operator to supply a starting and ending date and limit the results of your query to orders that were shipped between those dates. Например, оператор Between применяется для задания начальной и конечной даты и ограничения результатов запроса только теми заказами, которые были поставлены в указанный период.
The starting date for the new fiscal year is the day after the ending date of the previous fiscal year. Дата начала для нового финансового года должна быть через день после даты окончания предыдущего финансового года.
Enter the ending date and time of the position assignment. Введите дату и время окончания срока действия назначения на должность.
When you create absence journals, the starting date immediately follows the ending date for the previous absence period for a worker. При создании журнала отсутствия начальная дата следует сразу же за конечной датой предыдущего периода отсутствия работника.
Expiration – Select a different ending date to view vendors who are approved for this product whose effective approval period ends on or before this date. Окончание срока действия – выбор другой даты окончания, чтобы просмотреть поставщиков, утвержденных для данного продукта, у которого период действия разрешения заканчивается на данную дату или раньше.
A rule such as [EndDate]>=[StartDate] forces users to enter an ending date that occurs on or after a starting date. Правило [ДатаОкончания]>=[ДатаНачала] требует, чтобы вводимая дата окончания совпадала с датой начала либо следовала за ней.
Enter an ending date on or after the start date. Дата окончания не должна предшествовать дате начала.
Enter an ending date for the period to create absence journals for. Введите дату завершения периода, для которого необходимо создать журналы отсутствия.
The coverage ending date for the selected workers is changed to the new coverage ending date. Конечная дата покрытия для выбранных сотрудников изменяется на новую конечную дату покрытия.
In the End date field, enter the ending date of the period that the report should cover. В поле Дата окончания введите конечную дату периода, который должен быть охвачен отчетом.
Change the coverage ending date to an earlier date for selected workers. Изменение даты окончания покрытия на более раннюю дату для выбранных сотрудников.
The first service agreement line has a starting date on January 2, 2012 and an ending date on March 1, 2012. Первая строка соглашения на сервисное обслуживание имеет дату начала 2-ого января 2012 и дату окончания 1-ого марта 2012.
Also, you cannot have gaps between the ending date of one fiscal year and the starting date of the next fiscal year. Кроме того, нельзя, чтобы между датой окончания одного финансового года и датой начала другого финансового года был промежуток.
When you create service orders manually or automatically from the service agreement line, the service order must be in the time interval that is defined by the starting and ending dates for the line, unless you do not specify an ending date on the line. При создании (вручную или автоматически) заказов на сервисное обслуживание из данной строки соглашения о сервисном обслуживании заказ на сервисное обслуживание должен попадать в интервал времени, определенный начальной и конечной датами для строки, кроме случаев, когда конечная дата в строке не указана.
The Start date field is automatically updated with a date one year before the ending date. Поле Дата начала автоматически обновляется датой, на год предшествующей конечной дате.
Enter the ending date and time for the worker’s current position assignment. Введите конечную дату и время для назначения текущей должности работника.
When you change the starting or ending date of a cost element, you are prompted to recalculate the budget cost elements. При изменении даты начала или окончания элемента затрат будет предложено пересчитать элементы бюджетных затрат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!