Примеры употребления "scamming" в английском

<>
Переводы: все8 обманывать5 другие переводы3
I was just a petty con artist, scamming tourists, running with a bunch of freaks, as we liked to call ourselves. Я была мелкой мошенницей, обманывала туристов, тусовалась с кучкой фриков, как мы любили себя называть.
Made a small fortune taking in older, unwanted orphans, scamming the agencies, convincing them the money went to better our lives. Сделала состояние, принимая нежелательных детей-сирот, обманывала агенства, убеждая, что деньги пошли на улучшение нашей жизни.
He refused to settle privately, because he believed that if he let corrupt government officials off the hook, "they'll keep scamming the public." Он отказался уладить это дело в частном порядке, поскольку считал, что если позволит коррумпированным правительственным чиновникам сорваться с крючка, "они продолжат обманывать людей".
But, upon closer inspection, it became clear that most of this innovation involved devising better ways of scamming others, manipulating markets without getting caught (at least for a long time), and exploiting market power. Но при ближайшем рассмотрении стало ясно, что большая часть этой инновации составляла разработку более эффективных способов того, как обмануть других, манипулировать рынками и не попасться (по крайней мере в течение длительного времени), и использовать рыночную власть.
“Hamdan’s affinity scam preyed upon people’s tendency to trust those who share common backgrounds and beliefs,” David Woodcock, director of the SEC’s regional office in Fort Worth, Texas. «Хэмдэн обманывал близких основываясь на склонности людей доверять тем, с кем разделяешь образ жизни и верование» - говорит Дэвид Вудкок (David Woodcock), директор регионального отделения SEC в Форт-Уэрте, Техас.
Man owes me 50 thou ', and he's scamming my phone card. Он должен мне 50 штук, и он компрометирует мою телефонную карту.
At the same time, local gangsters learned of Popov’s online scamming and began showing up at his apartment to strong-arm him for cash. В то же время местные гангстеры узнали об онлайновых мошеннических схемах Попова, и их представители начали появляться у него на квартире, требуя от него наличные.
Well, how about he put the word out that he wanted to nail Mike Hooley for scamming his arcade and Hailey rang him when he turned up? А что если он проговорился, что хотел бы проучить Майка Кули за жульничество в его зале, а Хэйли позвонила ему, когда тот объявился?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!