Примеры употребления "scalping screen" в английском

<>
Rotate your screen to see other images. Поверни экран, чтобы увидеть другие рисунки.
If scalping or any other unauthorized trading activity is performed on the Online Trading System, automated or manual. В случае применения скальпирования или других запрещенных видов торговой деятельности в Системе онлайн-торговли, в автоматическом или ручном режиме.
These trees will screen our new house from public view. Эти деревья защитят наш новый дом от посторонних взглядов.
Hedging and Scalping allowed Хеджирование и скальпинг разрешены
Click me to hide this screen. Кликни меня, чтобы скрыть этот экран.
A method in which a trader monitors a short-term time frame closely and enters and exits in a matter of seconds is known as scalping. Метод, по которому трейдер внимательно следит за кратковременным таймфреймом, входя в рынок и уходя с него за секунды, известен как скальпинг.
Follow the instructions that appear on your screen Следуйте указаниям, появляющимся на экране
PRIME ECN account: the best choice for scalping and trading of large volumes; Счет PRIME ECN – лучший выбор для скальпинга и торговли большими объемами;
You can check the integrity of this document and validate the signature in Adobe at the top of your screen. Данный документ может быть проверен на целостность и подлинность подписи в Adobe в верхней части экрана.
•This method is slower than scalping, but not as long as other longer term types of trading, where you could wait for days or even weeks to find an entry. •Этот метод медленнее скальпинга, но не настолько сильно, как остальные долговременные типы торговли, в которых вам иногда приходится ждать днями или даже неделями перед входом на рынок.
It was the very first time comics came to life on the screen, not a bit ashamed of their illustrational nature, and without pretending to be a “real” film. Впервые на экране комикс оживал, ничуть не стесняясь своей графической природы, а не притворялся "настоящим" фильмом.
A Simple Scalping Strategy For Forex Breakouts Простая стратегия скальпирования прорывов на форексе
- Despite the fact that Kinect shifted the interaction to the physical level, much still occurs on a flat screen, sometimes in 3D. - Несмотря на то, что Kinect перенес взаимодействие на физический уровень, многое до сих пор происходит на плоском экране, иногда в 3D.
There are several considerations that should be taken into account when choosing scalping as a trading method: Необходимо принимать во внимание несколько вещей, если вы выбираете скальпинг в качестве метода торговли:
Frank Miller was great in that, as an illustrator, he skilfully fused comics with noir fiction, and, as a director, in how he reinvented our understanding of how to take comics from the page to the screen. Фрэнк Миллер был хорош тем, что как рисовальщик талантливо соединил комикс и нуар, а как режиссер - перевернул представление о том, как переносить комиксы на экран.
Traders looking for breakout entries for scalping will look to take advantage of this downward price momentum, in the event the pair moves to lower lows. Трейдеры, ищущие уровни входа на прорыве для скальпирования, постараются воспользоваться таким нисходящим импульсом цены, пока пара движется к более низким минимумам.
In the interview with Kill Screen, Case explained how he came up with the idea for this game quite a while ago, however, he had originally wanted to base it not on protests in the USA, but on events in the Gaza strip. В интервью Kill Screen Кейс объяснил, что он обдумывал концепцию такой игры довольно давно, однако изначально хотел посвятить ее не протестам в США, а событиям в секторе Газа.
Using any trading expert advisors is encouraged (any type of scalping); Приветствуется торговля советниками (все виды "скальпинга").
But there was always something lacking in every film based on a comic: the illustrated characters stubbornly refused to come to life on the screen, and continued to be imposters in the like it or not “real” world that surrounded them. Но в любом кино по мотивам комиксов было что-то ущербное: рисованные персонажи упорно не желали обрастать экранной плотью, оставались притворяшками в окружающем их волей-неволей "реальном" мире.
Solution for scalping and trading of large volumes. Решение для высокочастотной торговли и торговли большими объемами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!