Примеры употребления "scaling down" в английском

<>
With regard to the two Tribunals, his delegation supported the freezing of recruitment and the scaling down of operations. Что касается двух Трибуналов, то его делегация выступает за введение моратория на набор кадров и свертывание операций.
Scaling down your graphics and audio settings may allow the game to run smoother and be more stable on your PC. Установка менее высоких графических и звуковых настроек в игре может повысить ее производительность и стабильность на ПК.
The Secretary-General also stated that the achievement of this objective might include streamlining programme production and scaling down tape programme distribution. Генеральный секретарь также заявил, что достижение этой цели могло бы включать в себя оптимизацию производства программ и свертывание практики распространения фонограмм.
When scaling down the icon, it should be done in a program or editor where the aspect ratio & proportions can be maintained. При изменении размера значка должны сохраняться пропорции и соотношение сторон.
For countries like China or India, the scaling down of growth from 8% to 5% is nearly the equivalent of a recession in the West. Для таких стран, как Китай и Индия, спад роста с 8% до 5% практически эквивалентно рецессии в западных странах.
The Advisory Committee notes from paragraph 12 of the statement that the scaling down of the activities of the Mission would involve the transfer of excess equipment. Консультативный комитет отмечает, что в пункте 12 заявления говорится о том, что в связи со свертыванием деятельности Миссии будет осуществляться передача излишков оборудования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!