Примеры употребления "scald picking" в английском

<>
The kids are picking flowers in the garden. Дети собирают цветы в саду.
Believe me, there was no master plan to scald myself and break Felicity's fingers. Поверьте, не было никакого генерального плана ошпарить себя и переломать пальцы Фелисити.
Two little girls are picking daisies. Две девочки собирают ромашки.
Cathy stopped picking flowers. Катя перестала рвать цветы.
Trade is picking up. Торговля идет лучше.
Thanks for picking me up. Спасибо, что встретили меня.
Considering the recent run of bullish numbers, another encouraging report today will go a long way in strengthening the view that US economic growth is picking up. На фоне положительных результатов в других сегментах экономики очередной благоприятный отчет еще больше укрепит игроков во мнении о том, что экономический рост в США набирает обороты.
I am picking up two-week straddles on either the currency or/and equity side: EURUSD, Euro Stoxx or DAX. Я выбираю 2-недельный стрэдл по валюте или/и акции EURUSD, Euro Stoxx или DAX.
This implies a mindless approach to indexing and a great deal of busyness to stock picking. Этим подразумевается, что вложения в индекс не требуют напряжения ума, а отбор акций - серьезное занятие.
3. Growth: the latest PMI data, released earlier on Friday, showed the service sector in the Eurozone is picking up strongly, particularly in France and Germany, which helped to push the Eurozone’s composite PMI for January back to its highest level since mid 2014. 3. Рост: согласно последним данным, опубликованным в пятницу утром, сектор сферы услуг Еврозоны значительно вырос, особенно во Франции и Германии, благодаря чему общий индекс PMI Еврозоны за январь вернулся к максимальному уровню с середины 2014 года.
‘There’s a perceived problem that strategies by HFT firms are picking off long-term only investors. «Существует осознаваемая проблема, что стратегии HFT-компаний потрошат долгосрочных инвесторов.
The market’s dislike of the TRY right now is two-fold: firstly lower interest rates tend to weaken a currency; secondly, the government is calling for lower interest rates at the same time as inflation remains at a relatively high 7.55% and has been picking up recently. Рынок сейчас вдвойне не любит TRY: во-первых, снижение процентных ставок, как правило, ослабевает валюту, а во-вторых, правительство требует снизить ставки в то самое время, когда инфляция находится на довольно высоком уровне в 7.55%, и она росла в последнее время.
To learn more about stocks trading, including stock picking, fundamental analysis and building a portfolio, read through the lessons in our dedicated learning modules: Чтобы больше узнать о торговле акциями, включая выбор компаний, фундаментальный анализ и построение портфеля, прочитайте уроки в следующих обучающих модулях:
The popularity of indexing and the defensive busyness of "active" managers have created a significant reduction of competition in stock picking. Популярность вложений в индексы и защитная занятость “активных” управляющих создали серьезное уменьшение конкуренции в индустрии отбора акций.
This raises profit margins (alpha) in stock picking, as a reduction in competition does in any other industry. Это поднимает норму прибыли (альфу) в отборе акций, уменьшение конкуренции приводит к подобным результатам в любой другой индустрии.
The commentary accompanying the decision was somewhat more upbeat than before, as it said that exports and industrial production were “picking up.” Комментарий, сопровождающие решение, были более оптимистичны, было сказано, что объемы экспорта и промышленного производства "набирают обороты."
And with economic growth evidently picking up in Australia, there is even more reason to be bullish on the AUD/NZD currency pair which had recently fallen to multi-year lows. А также, учитывая очевидный экономический рост Австралии, найдется еще больше аргументов в пользу бычьего поведения в паре AUD/NZD, которая недавно обвалилась до многолетнего минимума.
There’s been a lot of top picking in this EUR/JPY but prices either consolidate and then breakdown from consolidation or breakdown below uptrend support, there’s no reason to be short on this timeframe. Пара EUR/JPY показала вершину, но последующая консолидация и ее пробой пока не дают оснований для открытия коротких позиций.
However, the European data has been picking up of late, for how long will the market ignore it? • Однако в последнее время данные Европы улучшались, поэтому, сколько еще рынок будет это игнорировать?
Picking only the best ones comes with experience. Однако выбор наиболее оптимального уровня приходит с опытом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!