Примеры употребления "savoir adore" в английском

<>
I just adore your new hat. Я просто обожаю твою новую шляпу.
I simply adore reading. Я обожаю читать.
The students adore the new English teacher. Студенты обожают нового учителя английского языка.
He recognizes that women will adore you when you include them as a matter of course. Он понимает, что женщины будут обожать вас, когда вы будете считаться с их мнением.
And FYI, old people adore me. И, к вашему сведению, старики обожают меня.
Hey, Nick, uh, sorry to call so late, and I hope I'm not interrupting anything with you and your lady friend, Juliette, whom I adore, by the way. Привет, Ник, прости, что звоню так поздно, и я надеюсь, что я не прервал ничего между тобой и твоей милой леди Джулиетт, в которой я души не чаю, кстати говоря.
I just adore men with a polka dot tie. Я просто обожаю мужчин с галстуком в горошину.
Sometimes, Vicomte, I can't help but adore you. Иногда, Виконт, я обожаю вас.
In fact they adore Blackberry butter. На самом деле они обожают ореховое масло.
If you're romantic, senor, then you will surely adore Argentina Если вы романтик, сеньор, тогда вам точно понравится Аргентина
Between adore and being adored. Так различаются обожатель и предмет обожания.
I adore these three people, but there's a case to be solved. Я люблю моих друзей, но должна раскрыть убийство.
Chan, I adore him, tho. Чан, я обожаю его.
Now I simply adore you, and every night when I'm in bed, I'm dreaming, three times per minute, Baby, you're it. А сейчас я просто тебя обожаю, и каждую ночь, отправляясь в постель, я мечтаю, по три раза в минуту, что ты, бэби, в моей постели.
Hum, you're so charmingly Old World but then, that's what I adore about you. Гум, вы очаровательно старомодны но именно за это я вас и обожаю.
I have looked high and low for someone I can love and adore and cook waffles for. Я искал всюду, всюду кого-то, кого я буду любить, обожать и для кого буду готовить вафли.
I just adore that piece. Я души не чаю в этом произведении.
I adore the colour of this shawl. Мне очень нравится цвет этой шали.
Why do Europeans adore America’s president-elect, Barack Obama? Почему европейцы обожают только что избранного американского президента Барака Обаму?
He returned to power in 1973, 18 years after his ouster, bringing back Evita’s embalmed body for Argentines to adore once more. Он вернулся к власти в 1973 году, спустя 18 лет после отстранения от нее, явив забальзамированное тело Эвиты, чтобы граждане Аргентины еще раз могли преклониться перед ней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!