Примеры употребления "saves information" в английском

<>
Compensation – Indicate whether to show a warning before a user saves information in a fixed or variable plan. Компенсация – указывает, должно ли отображаться предупреждение, прежде чем пользователь сохраняет информацию в фиксированном или переменном плане.
You can enter and save information for vendor invoices, and you can match invoice lines to product receipt lines. Можно ввести и сохранить информацию по накладным поставщиков и можно сопоставить строки накладной строкам поступления продуктов.
Outlook saves backup information in a variety of different locations. Outlook сохраняет резервные копии данных в разных местах.
Learn more about how Google saves credit card information and keeps it safe. Подробнее о том, как Google хранит данные банковских карт и обеспечивает их безопасность.
For information on how to turn off cloud saves, see Store your saved games in the cloud. Дополнительные сведения об отключении сохранения игр в облаке см. в разделе Сохранение игр в облаке.
For information on how to setup cloud storage for game saves, see Store your saved games in the cloud. Сведения о настройке облачного хранилище для сохраненных игр в см. в разделе Размещение сохраненных игр в облаке.
This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem. Эта страница содержит техническую информацию, которая может быть полезна при решении проблемы.
A stitch in time saves nine. Один стежок, но вовремя, стоит девяти.
If you need more information, we are happy to send it. Если вам нужно больше информации, мы будем рады её вам переслать.
This highway saves us a lot of time. Это шоссе экономит нам кучу времени.
The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov. Львовский городской совет ещё раз обращает внимание на ложную информацию относительно намерения запретить разговаривать во Львове по-русски.
It is inexpensive and saves time. Это дешево и экономит время.
I got the information from him directly. Я получил информацию напрямую от него.
Reducing the size and weight of the payload at launch is what saves taxpayers money. Уменьшение габаритов космического модуля и его стартового веса экономит деньги налогоплательщиков.
Perry obtained precious information from him. Перри получил от него очень ценную информацию.
• Save Template: it saves the template. Сохранить текущий шаблон: сохраняет шаблон
The information seems to have leaked out. Похоже, эта информация просочилась наружу.
5. Save project: saves a current project. 5. Сохранить проект: сохранить текущий проект.
This dictionary contains a lot of information. В этом словаре содержится много информации.
MultiTerminal saves order history, making it more comfortable for a manager to work with. Наличие в мультитерминале отчётов по истории сделок делают работу управляющего более удобной и эффективной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!