Примеры употребления "save neck" в английском

<>
Nah, you just want to save your own neck. Нет, ты просто хочешь спасти свою шкуру.
Won't Keller talk to save his own neck? А Келлер не заговорит, чтобы спасти свою шкуру?
I think I can take some time off to save my own neck. Думаю, я могу отлучиться, чтобы спасти СВОЮ шкуру.
I don't know if I should save your neck or stretch it out. Я не знаю, мне следует спасти твою шкуру или растянуть её.
But I had a feeling Jimmy was trying to sense if I'd rat on him to save my neck. Но у меня было чувство что Джимми пытается пронюхать не сдам ли я его чтоб спасти свою шкуру.
I appreciate you saving my neck. Спасибо, что спас мою шкуру.
Say, what about the one that saved your neck? А что насчет того парня, который спас твою шкуру?
How many times did I save that kid from breaking his neck? Сколько времени я сохранил, что козленка взлома шею?
Save the money, and get a chiropractor to fix my neck. Скопить денег и сходить к костоправу, чтобы исправил мне шею.
I can't turn my neck, because it hurts a lot. Я не могу повернуть шею, потому что очень больно.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
My husband damaged a nerve in his neck. Мой муж повредил нерв в шее.
Save your strength. Побереги силы.
My neck snapped when I did a headstand. Когда я стоял на голове, у меня заломило шею.
In which folder did you save the file? В какой папке ты сохранил файл?
The girl has a scarf around her neck. У девушки на шее шарф.
Not even death can save you from me. Даже смерть не спасёт тебя от меня.
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck. Было трудно не поддаться импульсу и не свернуть Тому шею.
Save a human. Eat a cannibal. Спаси человека. Съешь каннибала.
I got up today with a pain in my neck. Я встал сегодня с болью в шее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!