Примеры употребления "satellite assembly" в английском

<>
Early in 1987, the Skif-DM satellite was mated to its Energia booster inside an assembly building at the Baikonur Cosmodrome in Kazakhstan. В начале 1987 года в сборочном цехе на космодроме Байконур в Казахстане спутник «Скиф-ДМ» состыковали с ракетой «Энергия».
Pursuant to General Assembly resolution 58/89 and in accordance with the recommendation of UNISPACE III, the United Nations/International Academy of Astronautics Workshop on Small Satellites at the Service of Developing Countries: Current and Planned Small Satellite Programmes was held in Vancouver, Canada, on 5 October 2004. Во исполнение резолюции 58/89 Генеральной Ассамблеи и в соответствии с рекомендацией ЮНИСПЕЙС-III 5 октября 2004 года в Ванкувере, Канада, был проведен Практикум Организации Объединенных Наций/Международной академии астронавтики по малоразмерным спутникам на службе развивающихся стран: текущие и запланированные программы использования малоразмерных спутников.
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня.
The satellite is in orbit around the moon. Спутник находится на окололунной орбите.
A new assembly line allows us to produce even more in due time. Новая производственная линия позволяет нам производить более точно по срокам.
They are going to launch an artificial satellite tomorrow. Завтра они собираются запустить искусственный спутник.
All guarantee repairs are handled as assembly replacements by these partners. Все гарантийные ремонты заканчиваются заменой узлов через этих партнеров.
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit. Они успешно запустили искусственный спутник на орбиту.
Just a week ago, the head of State had given the Assembly two more months to finish its work. Ровно неделю назад глава государства предоставил Собранию два дополнительных месяца, чтобы закончить работу.
The moon is a satellite of the earth. Луна — спутник Земли.
The Federal Assembly, the President noted, had still not approved the list of priority development areas in the Far East and their criteria by July 1st. Федеральное собрание, отметил президент, до 1 июля так и не утвердило перечень территорий опережающего развития на Дальнем Востоке, и их критерии.
The earth's moon is a natural satellite. Луна Земли - это естественный спутник.
Taking everyone by surprise, he announced on Wednesday that the Constituent Assembly would vote on its final text the following day. Застав всех врасплох, он объявил в среду, что Учредительное собрание будет голосовать по окончательному тексту на следующий день.
The satellite is now in orbit. Спутник сейчас на орбите.
It was in a strange atmosphere that 85 members of the Constituent Assembly, with a large Islamist majority, voted on the text yesterday. В этой странной атмосфере 85 членов Учредительного собрания, по большей части исламисты, проголосовали вчера за текст.
The Moon is the Earth's only satellite. Луна - единственный спутник Земли.
Commentators were also amused that one of the only diversions of the day was expressed with regard to... the hour of prayer, some Committee members feeling that the Constituent Assembly clock was wrong. Комментаторов, кстати, позабавил тот факт, что одно из немногих разногласий дня возникло вокруг... времени для молитвы, поскольку некоторые члены комитета посчитали, что часы Учредительного собрания были неправильно настроены.
Satellite Installation & Accessories Спутниковые установки и аксессуары
An assembly point is over there Пункт сбора находится там
Satellite & Cable TV Спутниковое и кабельное телевидение
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!