Примеры употребления "saskatchewan" в английском с переводом "саскачеван"

<>
Переводы: все27 саскачеван24 саскачеванский3
In June, 1999, the Saskatchewan Human Rights Commission (SHRC) adopted a “Policy Relating to Visible Minorities as a Designated Equity Group.” В июне 1999 года Комиссия по правам человека провинции Саскачеван (КПЧС) приняла " Политику в отношении " видимых меньшинств " как одной из выделенных целевых групп ".
On July 31, 2005, representation in the Saskatchewan Government, for all job types, was 10.7 % for Aboriginal people and 2.5 % for visible minorities. По состоянию на 31 июля 2005 года на всех видах должностей в правительстве Саскачевана было занято 10,7 % представителей аборигенного населения и 2,5 % представителей " видимых меньшинств ".
The Aboriginal First Year Transition Program was established in 2003 at the University of Saskatchewan, to support Aboriginal first year students in achieving academic success. В 2003 году в Университете Саскачевана была учреждена программа содействия переходу первокурсников-индейцев на следующий курс, с тем чтобы помочь таким первокурсникам добиться высокой академической успеваемости.
A significant development in Saskatchewan has been the creation of the Department of First Nations and Métis Relations as a stand-alone Department, effective October 1, 2004. Аборигенные народы Важным событием для Саскачевана стало создание отдельного департамента по делам коренных народов и метисов, который начал свою деятельность 1 октября 2004 года.
FT Global Limited does not provide services to residents of the USA, Belize, Japan, Iran, British Columbia, Quebec, Saskatchewan and the countries of the European Economic Area. FT Global Limited не оказывает услуг людям, постоянно проживающим на территории США, Белиза, Японии, канадских провинций Британская Колумбия, Квебек и Саскачеван, а также всех стран, входящих в состав Европейской экономической зоны.
In Saskatchewan, section 4 (3) of The Labour Standards Act exempts, from the provisions of the Act, an employee employed primarily in farming, ranching or market gardening. В Саскачеване в соответствии с пунктом 3 статьи 4 Закона о трудовых нормативах положения данного закона не распространяются на работников, в основном занятых ведением сельского хозяйства, скотоводством или рыночным садоводством.
In Saskatchewan, in 1995, a specific tool was adapted to focus on the selection of resources specific to First Nations and Métis content and perspectives (Diverse Voices). В 1995 году в провинции Саскачеван был разработан особый механизм отбора источников, специально подобранных по содержанию и концепции для представителей " первых наций " и метисов (" Разные голоса ").
In Saskatchewan, The Education Act, The Health Labour Relations Reorganization Act and The Construction Industry Labour Relations Act name bargaining agents to represent employees in their respective industries. В Саскачеване агенты, представляющие интересы сотрудников в ходе переговоров в их соответствующих отраслях, определяются на основе Закона об образовании, Закона о реорганизации трудовых отношений в секторе здравоохранения и Закона о трудовых отношениях в строительстве.
As an interim measure, Correctional Service incarcerated women offenders classified as maximum security in three units co-located within existing male facilities in Saskatchewan, Québec and Nova Scotia. В качестве промежуточной меры Служба исправительных учреждений перевела женщин, приговоренных к заключению в учреждениях строго режима, в три отдельных блока в исправительных учреждениях для мужчин в Саскачеване, Квебеке и Новой Шотландии.
The Dumont Technical Institute, federated with the Saskatchewan Institute of Applied Science and Technology (SIAST), delivers technical and business education, training programmes and adult basic education to Métis people; Технический институт Дюмон, входящий в единую федерацию с Институтом прикладных наук и техники Саскачевана (СИАСТ), предлагает метисам техническое и коммерческое образование, программы подготовки кадров и базовое образование для взрослых.
Saskatchewan Learning supports the development and provision of comprehensive classrooms and school-based services so that all children can benefit from their learning experience and have their diverse learning needs met. Министерство образования Саскачевана оказывает поддержку в создании и функционировании всесторонней сети обслуживания школ, с тем чтобы все дети могли получить образование, а их разносторонние потребности в области образования были удовлетворены.
FXTM does not offer its services to residents of certain jurisdictions such as the USA, Belize, Japan, Iran, British Columbia, Quebec, Saskatchewan and all the countries belonging in the European Economic Area. Компания FXTM не оказывает услуги людям, постоянно проживающим на территории США, Белиза, Японии, Британской Колумбии, провинции Квебек, штата Саскачеван и всех стран, входящих в состав Европейской экономической зоны.
For example, a workshop, entitled Preserving Our Culture: A Workshop on Intellectual Property and the Preservation of Our Culture, was hosted by the Saskatchewan Indian Cultural Centre on March 3-4, 2005. Так, например, 3-4 марта 2005 года Центр индейской культуры Саскачевана провел рабочее совещание на тему " Сохранение нашей культуры: рабочее совещание по вопросу об интеллектуальной собственности и сохранению нашей культуры ".
The Saskatchewan Apprenticeship and Trade Certification program has increased its partnerships with industry, equity groups, Aboriginal post-secondary institutions and organizations, students and communities to increase access to apprenticeship training and certification programs. Программа профессионального обучения и аттестации Саскачевана расширяла свои партнерские связи с промышленностью, целевыми группами, учреждениями и организациями специального среднего образования коренных общин, учащимися и общинами в целях расширения доступа к возможностям получения профессиональной подготовки и прохождения программ аттестации.
A board of inquiry determined that the policy was discriminatory with respect to “term or condition of employment” because of a disability and violated section 16 (1) of the Saskatchewan Human Rights Code. Экспертная комиссия установила, что положения полиса были дискриминационными в отношении " срока или условия занятости " по признаку инвалидности и представляли собой нарушение статьи 16 (1) Кодекса законов Саскачевана о правах человека.
In Saskatchewan, there are new victim services for the communities of Stony Rapids and Black Lake (Athabasca Victims Services) and the Sandy Bay Royal Canadian Mounted Police (RCMP) detachment area, which began in October 2007. В Саскачеване существуют новые виды услуг для пострадавших от преступлений в общинах Стоуни Рэпидс и Блэк Лейк (служба помощи пострадавшим Атабаски) и на территории, находящейся в ведении подразделения Королевской канадской конной полиции Сэнди Бэй, которые начали предоставляться с октября 2007 года.
Saskatchewan is involved in a number of pilot projects (running through to March 1998) under the Canada/Saskatchewan Strategic Initiatives Agreement to test new approaches to providing career services and labour market information and combining work and study. В Саскачеване осуществляется ряд экспериментальных проектов (рассчитанных на период по март 1998 года) в рамках Соглашения по стратегическим инициативам Канады/Саскачевана в целях апробирования новых подходов к предоставлению услуг в области профессиональной деятельности и информации о рынке труда, а также сочетания работы с учебой.
For example, the department assists SIMAS in consultations with a number of district health boards and with the Saskatchewan Association of Health Organizations to establish frameworks for providing employment opportunities for Aboriginal people within their respective health districts. Например, министерство оказывает содействие СИМАС в консультации с рядом окружных отделов здравоохранения и с Ассоциацией организаций здравоохранения Саскачевана в целях создания механизмов по предоставлению представителям коренных народов возможностей в области занятости в их соответствующих округах.
In North America in the Northern Plains of the United States and the Southern Plains of Alberta and Saskatchewan, there's this unit of rock called the Hell Creek Formation that produces the last dinosaurs that lived on Earth. В Северной Америке, на северных равнинах США, и на южных равнинах Альберты и Саскачевана горные породы образовали формацию Хелл-Крик, где жили последние динозавры на Земле.
The PanCanadian Weyburn EOR CO2 Monitoring Project in Saskatchewan, Canada, which involves the first commercial injection of CO2 captured from the Great Plains Synfuels (coal gasification) Plant in North Dakota, United States, will be the largest CO2 flood in Canada. В рамках проекта по мониторингу поддержания энергии пласта с помощью СО2 в Уейберне, Саскачеван, Канада, предусматривающего первое коммерческое закачивание СО2, уловленного на предприятии Great Plains Synfuels (газификация угля) в Северной Дакоте, Соединенные Штаты, будут использоваться крупнейшие в Канаде объемы СО2.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!