Примеры употребления "sanitary pads" в английском

<>
shops shall not advertise the sale of sanitary pads or undergarments; магазинам нельзя будет рекламировать гигиенические прокладки и нижнее белье;
I tried to impress my new wife by offering her a packet of sanitary pads. Я попробовал произвести впечатление на свою жену, купив ей упаковку прокладок.
That's why I am giving this machine only in rural India, for rural women, because in India, [you'll be] surprised, only two percent of women are using sanitary pads. The rest, they're using a rag cloth, a leaf, husk, [saw] dust, everything except sanitary pads. Вот почему я отдаю это устройство только индийским деревням, сельским жительницам. Вы будете удивлены, но в Индии лишь 2% женщин используют прокладки. Остальные используют тряпки, листья, шелуху, опилки - всё что угодно, кроме прокладок.
She replied, I also know about [sanitary pads], but myself and my sisters, if they start using that, we have to cut our family milk budget. Она ответила: "Я знаю про гигиенические прокладки, но если я и мои сёстры начнём ими пользоваться, то нам придётся экономить на продуктах".
Do you have pads? У вас есть прокладки?
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible. Санитарные условия в лагерях для беженцев были ужасными.
Also, apply a light touch when using control sticks or pads on a gaming controller. Кроме того, пользуйтесь мини-джойстиками и крестовинами на геймпаде легкими прикосновениями.
The new rural medical and obstetrical centre will replace the existing centre; the old building was erected in 1918, and has already long since exhausted its value, in fact, the interior does not meet sanitary requirements. Новый фельдшерско-акушерский пункт заменит действующий ФАП, здание которого было построено в 1918 году и уже давно исчерпало свой ресурс, а его помещения не соответствуют санитарно-гигиеническим требованиям.
Each of the four big button pads has a unique color that corresponds to a screen character. Каждый из четырех геймпадов с большими кнопками окрашен в определенный цвет, который соответствует персонажу на экране.
The toilet is closed for ... (30 minutes, an hour) during the passage of the sanitary zone. Туалет закрыт на … (30 минут, 1 час), пока мы проезжаем санитарную зону.
Up to four big button pads can be connected to a console at the same time. К консоли одновременно можно подключить до четырех геймпадов с большими кнопками.
Supporting facilities include roads, power production system and electrical distribution, water well, non-potable water production, water storage, water distribution, sanitary sewer collection system, communication manhole/duct system, curbs, walkways, drainage and parking.” вспомогательные объекты включают в себя дороги, электростанцию, колодец, непитьевое водоснабжение, водохранилище, системы подачи воды, систему бытовой канализации, систему кабельной канализации, тротуары, пешеходные дорожки, стоки и парковку».
Hey, what do you think he's writing in those little pads? Эй, как ты думаешь, что он пишет в этих маленьких блокнотиках?
a weak national health system, poor sanitary conditions, and a lack of clean water and other basic services. слабой национальной системы здравоохранения, плохих санитарных условий, отсутствия чистой воды и других основных услуг.
Lin, you fell into a pile of maxi pads, and you farted. Лин, ты опрокинула кучу прокладок и ты пукнула.
Oh, that reminds me of a sanitary towel. О, они напоминают мне о гигиеническом полотенце.
Sticking plaster, pads of oakum. Лейкопластырь и подушечки из пакли.
I, the officer of sanitary inspection, ascertain that the cause of death was seven bullets that got stuck in the upper thorax. Я как унтер-офицер санитарных войск устанавливаю, что причиной смерти являются семь пуль, застрявших в верхней части грудной клетки.
I've placed security seals at all three pads and I'm checking for any other anomalies. Я опечатал все три платформы и ищу другие нарушения.
While the London County Council would prefer for more sanitary dwellings to be built. В то время как Лондонский Совет города настаивает на том, чтобы там были построены нормальные жилища.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!