Примеры употребления "sandy soil" в английском с переводом "песчаная почва"

<>
Переводы: все7 песчаная почва7
New artificial materials for fertilizing soil and holding moisture in sandy soil; применение новых искусственных материалов для удобрения почв и удержания влаги в песчаных почвах;
New artificial materials for fertilizing the soil and holding moisture in sandy soil; применение новых искусственных материалов для удобрения почв и удержания влаги в песчаных почвах;
Two earthworm species were raised on a natural sandy soil (KOBG) and an artificial OECD standard soil. Два вида земляных червей выращивались в естественной песчаной почве (KOBG) и в искусственной стандартной почве ОЭСР.
If you can drop this recipe on the map on a sandy soil, on a clay soil, on a steep slope, on flat soil, you put those different recipes; Если использовать эту формулу для проектов на песчаной почве, глиняной почве, для крутом откосе, равнинной почве, вы будете использовать все эти различные методы;
Ammonia losses from urea application are often greatest on light, sandy soils due to their low clay content and limited capacity to absorb ammonium-N. Наибольшими выбросами аммиака часто сопровождается применение мочевины на легких песчаных почвах, что связано с низким содержанием глины и ограниченной возможностью абсорбции нитрата аммония.
The defoliation of spruce and oak appeared to be larger in sandy soils than in clay soils, most likely due to differences in water and nutrient availability; степень дефолиации ели и дуба на песчаных почвах, очевидно, превышает степень дефолиации этих пород деревьев на глинистых почвах, что скорее всего объясняется различиями в содержании воды и питательных веществ;
From 1996 to 2002, AOAD undertook a series of studies and research on topics such as water harvesting techniques, surface irrigation and drainage, integrating communities into forest protection and rehabilitation of land, developing rules and regulations for Arab water resources, the role of parks and reserves in biodiversity conservation and strengthening collaborative research in the sustainable development of sandy soils. С 1996 по 2002 год АОСР провела ряд обзоров и исследований по таким вопросам, как методы водосбора, поверхностное орошение и открытый дренаж, подключение местных сообществ к работе по охране лесов и реабилитации земель, разработка правил и нормативных положений, касающихся водных ресурсов в арабских странах, роль парков и заповедников в деле сохранения биологического разнообразия и расширение совместных исследований по устойчивому освоению песчаных почв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!