Примеры употребления "sanded roofing felt" в английском

<>
I felt the same way. Я чувствовал то же самое.
Partial roofing would be preferred. Желателен частичный навес.
As they sanded, the outline of ‘08’ came through.” Во время зачистки отчетливо проступил номер 08».
She felt like giving up the plan. Ей захотелось отменить план.
It was used in roofing panels, floor tiles, pipe insulation, boiler seals, even brake linings in cars. Он использовался в кровельных панелях, напольной плитке, термоизоляции труб, котельных швах, даже в тормозных колодках автомобилей.
When the restoration staff sanded in this area, they expected to find bort numbers [the equivalent of an Air Force serial number]. Когда начались ремонтно-восстановительные работы, работники, зачищая поверхность, надеялись найти бортовые номера (эквивалент серийного номера в ВВС).
She felt no shame at having said what she did. Она не испытывала никакого стыда, сказав то, что сказала.
So, I found clothing fragments, insect larvae, wood splinters and roofing paper. В общем, я нашел фрагменты одежды, личинки насекомых, деревянные щепки и кровельный картон.
I mean, they really should be sanded down, finished off with steel wool and restained, not covered in paint. Его нужно обязательно отшлифовать, обработать, покрыть лаком, а не скрывать под краской.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
I heard he did a little roofing, some construction work. Я слышал, что он стелет крыши, халтурит по строительству.
I sanded down the doors yesterday. Я вчера шлифовал двери.
We felt anxious for her safety. Мы беспокоились о её безопасности.
I do aluminum siding and roofing. Я занимаюсь обшивкой сайдинга из алюминия и стелю крыши.
Most of the ones Trident retrieve are sanded down and resprayed black. Большинство изъятых были затерты и перекрашены в черный.
I felt like seven suns have risen inside of me. Я почувствовал как будто во мне взошли семь солнц.
New roofing slates, cast iron dials, brand new bell. Новый шифер, чугунный циферблат, новейший колокол.
I sanded it for days until it was smooth as glass. Я долго полировал её, пока она не стала гладкой, как стекло.
When I awoke this morning, I felt hungry. Когда я проснулся этим утром, то почувствовал себя голодным.
Both can be used instead of petroleum-based roofing materials that absorb heat, contribute to urban "heat island" effect and degrade under the sun, which we in turn breathe. Оба варианта могут использоваться в качестве замены кровельных материалов на основе нефти, которые поглощают тепло, что приводит к эффекту "теплового острова", и разрушаются под воздействием солнца, в результате чего мы ими в итоге дышим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!