Примеры употребления "salted roe" в английском

<>
Thanks to the United States Supreme Court decision in Roe v. Wade, women have the choice — the personal, private and legal choice — to decide their future. Благодаря решению Верховного суда США по делу Ро (Roe) против Уэйд (Wade), у женщин есть выбор – право выбирать свое будущее в личной, профессиональной и юридической сфере.
The food at the canteen isn’t very good, and the menu contains mostly unhealthy foods, too salted or sweetened. Еда в столовой не очень хороша, меню состоит, в основном, из нездоровой пищи, слишком соленой или сладкой.
The New York Times reported that the findings don’t mean the green space triggered spacing out — rather, the engagement required to walk through a green space is more “effortless,” study researcher Jenny Roe told the publication. Как сообщает The New York Times, цитируя одного из членов исследовательской группы Дженни Роу (Jenny Roe), результаты исследования никоим образом не означают, что прогулки среди зеленых насаждений способствуют «мысленному отключению», просто для прогулки среди деревьев, не требуется слишком высокой сосредоточенности или напряженного внимания.
salted cucumber солёный огурец
It holds our attention while at the same time allowing scope for reflection,” Roe told the Times. Внимание присутствует, но в то же время, оно не сковывает мысли, позволяя им витать более непринужденно и отвлеченно», - объяснила Роу в своем интервью.
dressed herring (layered salad made of diced salted herring and grated boiled vegetables) селедка под шубой
But the chef recommends shad roe. Но шеф-повар рекомендует икру алозы.
If we don't have any dreams in life, we're no better than salted fish. Если у тебя в жизни не будет мечты, ты будешь выглядеть как сушёная рыба.
Three days later, the money was wired to a law firm called Whitford and Roe. Через три дня деньги были отправлены в юридическую контору Уитфорд и Роу.
Just don't let him feed you too much salted fish. Просто не давай ему кормить тебя солёной рыбой.
Staff Sergeant Roe is no longer a missing person, because he's dead. Старший сержант Роу больше не числится пропавшим без вести, потому что он мёртв.
The salted pork is particularly good. Особенно хороша, засоленная свинина.
Sergeant Roe, who took the picture and is presently under my command, claims it was a revenge execution. Сержант Роу, сделавший снимок и сейчас являющийся моим подчиненным, утверждает, что это было местью.
Well, the salted caramel gelato at Ll Laboratorio can end wars. Ну соленое карамельное мороженое в "Il Laboratorio" может положить конец войне.
McGee, put up the service records of Staff Sergeant Martin Roe. МакГи, найди все записи на старшего сержанта Мартина Роу.
Some backwater Floridian could be eating all of my homemade salted sesame shove 'ems! Чем в далекой Флориде он может питаться все мои домашние заготовки подсоленного кунжута засунула в посылку!
Well, this is definitely Staff Sergeant Roe. Да, это определенно старший сержант Роу.
Braised and overly salted to boot. Тушеная и чрезмерно соленая для загрузки.
Roe, storage closets, garbage chutes. Рой, тебе - кладовки и мусоропровод.
And lay off the salted peanuts. И отойди от солёных орешков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!