Примеры употребления "salta cathedral" в английском

<>
The cathedral dates back to the Middle Ages. Это средневековый собор.
To borrow from Aesop’s “The Braggart”: Hic Rhodus, hic salta! Цитируя «Хвастуна» Эзопа: Hic Rhodus, hic salta!
Is Saint Basil's Cathedral open every day? Собор Василия Блаженного работает каждый день?
The item “equipment and premises” produced negative assessments in some provinces (La Rioja and Salta, for example). По пункту " оборудование и помещение " были выставлены негативные оценки в ряде провинций, например Ла-Риоха и Сальта.
How do I get to the Annunciation Cathedral from here? Как добраться отсюда до Благовещенского собора?
The Latin American Institute conducted a seminar on public policies for children and the family in conjunction with the Office of the Secretary for Children and the Family, aimed at training technical teams from the municipalities of Salta, Argentina, as well as police, public health workers and the general public; Латиноамериканский институт совместно с канцелярией секретаря по делам детей и семьи провел семинар по вопросам государственной политики в отношении детей и семьи в целях подготовки технических кадров для муниципалитетов Салты, Аргентина, а также сотрудников полиции, работников системы здравоохранения и широкой общественности;
Is Saint Isaac's Cathedral far from here? Исаакиевский Собор далеко?
The Argentine Federal Police, together with the police organizations of the provinces of Neuquén, Salta, San Juan, La Pampa and Río Negro, include in their various curricula subject matter connected with the prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. Аргентинская федеральная полиция, а также полицейские учебные заведения в провинциях Неукен, Сальта, Сан-Хуан, Ла-Пампа и Рио-Негро предусматривают в своих различных программах вопросы, связанные с предупреждением пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.
Is Kazan Cathedral far from here? Казанский Собор далеко?
The provinces of San Luís, La Rioja, Chaco, Jujuy, Salta and Neuquén have no laws to regulate the enforcement of penalties, nor have they acceded to Act No. 24.660, which is applied directly as additional to the Penal Code. Провинции Сан-Луис, Ла-Риоха, Чако, Жужуй, Сальта и Неукен не имеют закона, регулирующего исполнение уголовного наказания, но придерживаются закона № 24660, который прямо применяется в качестве дополнения к Уголовному кодексу.
How can I get to the Saints Peter and Paul Cathedral? Как добраться до Петропавловского собора?
In 2002 and 2003, a total of 30 projects were approved for the provinces of La Pampa, La Rioja, Misiones, Neuquén, Salta, Catamarca, Chaco, Chubut and Río Negro. За 2002 и 2003 годы было принято в общей сложности 30 проектов в провинциях Ла-Пампа, Ла-Риоха, Мисьонес, Неукен, Сальта, Катамарка, Чако, Чубут и Рио-Негро.
The judge ruled that Yekaterina Samutsevich’s sentence should be suspended because she was thrown out of the cathedral by guards before she could take part in the performance. Судья постановил, что наказание для Екатерины Самуцевич должно быть условным, так как охрана вывела ее из храма до того, как она смогла принять участие в представлении.
Presentation and dissemination of the aims of the component in the provinces involved in the PFM pilot phase: La Rioja, Salta, Misiones, Neuquén and La Pampa. Представление и разъяснение целей раздела " Поддержка местных инициатив " в провинциях, участвующих в экспериментальном этапе Федерального плана: Ла-Риоха, Сальта, Мисьонес, Неукен и Ла-Пампа.
While the protest camp in the city center has obvious links to earlier Occupy camps in Zuccotti Park and outside St Paul’s cathedral, the Moscow opposition movement seem only to be similar in form not content. Несмотря на то, что протестный лагерь в центре города со всей очевидностью напоминает лагеря Occupy в парке Зукотти или у собора Святого Павла, московское оппозиционное движение похоже на протесты Occupy лишь формой, а не содержанием.
In a cathedral in Bruges is Michelangelo's Madonna and Child. В соборе Брюгге хранится "Мадонна с младенцем" Микеланджело.
Militia Company, Antwerp Cathedral. "Ночной дозор", собор в Антверпене.
Wow, St. Basil's Cathedral. Ух ты, Храм Василия Блаженного.
I made it from that wood you liked from the cathedral. Я сделал это из дерева, которое Вы любили из собора.
My great-grandmother's great-grandmother's great-grandma ran the kitchen at the cathedral Di Napoli. Пра-пра-бабушка моей прапрабабушки заведовала кухней в собор Неаполя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!