Примеры употребления "salt shakers" в английском

<>
It's not just the salt shakers. Это не только из за солонок.
She said you did something with the salt and pepper shakers. Она сказала что ты сделал что-то с солонками и перечницами.
Did you see the salt and pepper shakers Chelsea put in the kitchen? Ты видел какие Челси поставила солонки и перечницы на кухню?
It lists everything that was on board, from the silver and gold coins to the salt and pepper shakers in the galley. В нем перечислено все, что было на борту, от золотых и серебряных монет до солонок и перечниц в камбузе.
Hand me the salt shaker, would you? Передашь мне солонку, пожалуйста?
This salt shaker behind your head says different. Эта солонка за твоей головой думает иначе.
I would much prefer to be the salt shaker. Я предпочла бы быть солонкой.
I know there are plenty of girls that would be dazzled by $2 taco night at Borracho's and the fact that you can balance a salt shaker on the bridge of your nose but honestly you lost me about 15 minutes in. Я знаю есть много девушек, которых впечатлил бы вечер тако за 2$ и твое умение удерживать солонку на кончике носа, но честно говоря, я просто потеряла на тебя 15 минут.
Mary doesn't use salt in her cooking. Мэри готовит без соли.
Movers and shakers in Zhongnanhai – the Beijing headquarters of the Chinese Communist Party of China and the seat of government right next to the Forbidden city – are closely watching the meeting of the European Central Bank scheduled for today. Члены Китайской коммунистической партии, расположенной в резиденции Чжуннаньхай в Пекине вместе с представителями правительственных структур, размещённых неподалёку с этим местом будут внимательно следить за ходом заседания Европейского центрального банка (ЕЦБ), которое пройдёт уже сегодня.
Don't add too much salt. Не пересоли.
Please pass me the salt. Передайте соль, пожалуйста.
May I trouble you for the salt? Могу я побеспокоить Вас из-за соли?
Pass me the salt and pepper, please. Передайте мне, пожалуйста, соль и перец.
That is why I joined Africa's movers and shakers last week at a meeting of the World Economic Forum in Kigali, the capital of Rwanda. Именно поэтому я присоединилась на прошлой неделе к лидерам Африки на заседании Всемирного экономического форума в Кигали, столице Руанды.
There's no more salt. Соли больше нет.
I'd just love to be put in front of some of the most amazing movers and shakers in America." Я бы хотел выступить перед самыми потрясающими инициативными людьми Америки.
He asked me to pass him the salt. Он попросил меня передать ему соль.
Aviation Week asked me to make a list of who I thought were the movers and shakers of the first 100 years of aviation. Журнал "Aviation Week" попросил меня сделать список личностей, наиболее ярких в авиации за последние 100 лет.
Do you think a little salt would improve the flavor? Вы думаете что чуть соли могло бы улучшить этот вкус?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!