Примеры употребления "salt fog resistance" в английском

<>
minimum 500 hours exposure in accordance with ASTM B117 Test Method of Salt Spray (Fog) Testing. экспозиция в течение минимум 500 часов в соответствии с ASTM B117: Метод испытания с помощью разбрызгивания соляного раствора (тумана).
The airport was closed because of the fog. Аэропорт был закрыт из-за тумана.
Silence often implies resistance. Молчание часто подразумевает сопротивление.
Mary doesn't use salt in her cooking. Мэри готовит без соли.
In addition to a thick fog, there was a heavy swell. В придачу к сильному туману было ещё и сильное волнение.
He takes a line of the least resistance Он пошел по пути наименьшего сопротивления
Don't add too much salt. Не пересоли.
Mr Smith lost his way in the dense fog. Мистер Смит сбился с пути в густом тумане.
Exhausted by my frequent trips to London, my emotional resistance was deteriorating. Я была изнурена постоянными поездкам в Лондон и моя эмоциональная защита слабела.
Please pass me the salt. Передайте соль, пожалуйста.
We got lost in the fog. Мы заблудились в тумане.
Air resistance will be so minimal that it will seem like he’s simply floating above Earth. Сопротивление воздуха будет настолько незначительным, что ему покажется, будто он просто плывет над Землей.
May I trouble you for the salt? Могу я побеспокоить Вас из-за соли?
The fog was thickening quickly. Туман быстро сгущался.
On August 24, the Turkish military moved across the border, facing little resistance. 24 августа турецкие войска перешли границу, не встретив серьезного сопротивления.
Pass me the salt and pepper, please. Передайте мне, пожалуйста, соль и перец.
Today the fog is as thick as pea soup. Туман сегодня густой как гороховый суп.
So, we had confluence with the bearish momentum, the rejection of resistance, and an obvious price action setup. Таким образом, мы имели слияние медвежьего импульса, отклонение сопротивления и очевидную установку ценового действия.
There's no more salt. Соли больше нет.
We could see nothing but fog. Мы ничего не видим, кроме тумана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!