Примеры употребления "saline" в английском с переводом "солевой"

<>
Synthetic DNA in saline solution. Синтетическая ДНК в солевом растворе.
Okay, get some saline in here quick. Хорошо, влейте быстро сюда солевой раствор.
I'm diluting it out with saline. Я разбавлю его солевым раствором.
Now the submarine is in a saline solution Теперь подлодка находится в солевом растворе
Well, Dr. Wilson's irrigating it with saline. Хорошо, доктор Уилсон промоет его солевым раствором.
Prep warm saline, and heat up some blankets. Подготовьте тёплый солевой раствор и нагрейте несколько одеял.
If her phlegm is normal, just change the saline solution often. Если её жидкость в норме, то просто часто меняйте солевой раствор.
Undesirable systems, such as dictatorships and saline landscapes, can be very resilient. Нежелательные системы, такие как диктатуры и солевые ландшафты, могут быть очень устойчивыми.
We're gonna give you some saline solution - to increase your blood pressure. Мы введём вам солевой раствор, чтобы поднять давление.
Razor blades, saline solution, black socks, and the new issue of Vanity Fair. Бритвенные лезвия, солевой раствор, черные носки и новый выпуск Vanity Fair.
What if you used castile soap and mixed it with the sterile saline bags? Что, если использовать кастильское мыло смешав со стерильным солевым раствором?
Okay, we need to push saline, dress her burns and get her into the chamber. Ладно, нам нужно ввести ей солевой раствор, укрыть ее ожоги и положить ее в палату.
Through these tubes, they infuse cold saline to reduce core body temperature and replace lost blood. По этим трубкам они подают холодный солевой раствор, чтобы уменьшить температуру тела и заменить потерянную кровь.
Inefficiency and mismanagement have caused a lot of problems, in particular through falling water tables, salinization of soils and saline intrusion or water-logging. Неэффективное и нерациональное использование водных ресурсов вызвало много проблем, в частности в связи с падением уровня грунтовых вод, засолением почв и интрузии солевых растворов или заболачиванием.
He is performing a clinical trial of this cold saline replacement technique in critically injured trauma victims in Baltimore, and he expects the study will last at least until the fall of 2018 and possibly later. Он проводит клинические испытания с подачей холодного солевого раствора в клинике Балтимора, пытаясь помочь пациентам с тяжелыми травмами. Тишерман надеется продолжить свои исследования как минимум до осени 2018 года, а может, и дольше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!