Примеры употребления "salespersons" в английском

<>
Переводы: все29 продавец27 продавщица1 другие переводы1
Currently, Maruti Suzuki India Limited has more than 4,000 employees and a nationwide sales network of 337 dealers with 8,600 salespersons. На сегодняшний деньMarutiSuzukiIndiaLimited имеет более 4000 рабочих, а также сеть продаж по всей стране с 337 дилерами с 8600 продавцами.
The sales structure is essentially in the shape of a pyramid with the fraudster at the top and successive layers of salespersons or victims beneath him. Структура продаж в основном имеет форму пирамиды, на вершине которой находится мошенник, а под ним последовательно располагаются слои продавцов или жертв.
They find jobs as unskilled workers in agriculture, the garment industry, the food-processing industry, light manufacturing or the service sector, where they work in nursing homes or as cleaners, domestic workers and salespersons. Они находят работу в качестве неквалифицированных работников в сельском хозяйстве, швейной промышленности, пищевой промышленности, легкой промышленности или в других обслуживающих секторах, где они работают в лечебницах или в качестве уборщиц, домашних прислуг и продавцов.
It is also low in the categories of service professions (5.04 %), farmers (1.45 %), miners (0.12 %), workers in mineral constructions (0.16 %), workers who steer vehicles and winches (0.14 %), salespersons and employees (11.08 %) and in the categories of intermediate professions in the technical and medical professions (13.11 %) and management staff (11.62 %). Доля женщин также невелика среди профессий, связанных с техническим обслуживанием (5,04 процента), среди фермеров (1,45 процента), шахтеров (0,12 процента), работников предприятий по добыче и переработке полезных ископаемых (0,16 процента), наладчиков машин и оборудования (0,14 процента), продавцов и служащих (11,08 процента), а также среди категорий технического и медицинского персонала среднего звена (13,11 процента) и административных работников (11,62 процента).
Changes a text value to Salesperson. Изменяет текстовое значение на "Продавец".
The occupational split between women and men is also evident in the occupational choices made by girls and women (both employed and unemployed): out of the 106 occupations available, 70 per cent of girls choose one of the three most popular typically female occupations (salesperson, hairdresser or secretary) whereas only 30 per cent of boys choose one of the three most popular typically male occupations (mechanic, electrician or installer) (National Action Plan for 1999, page 50). Профессиональная сегрегация проявляется и в решениях, принимаемых в момент выбора профессии девушками и женщинами (работающими по найму или безработными): 70 процентов девушек выбирают одну из трех (а их всего 106) типично женских профессий, а именно, профессию продавщицы, парикмахерши или секретаря, в то время как лишь 30 процентов мальчиков выбирают три самые популярные мужские профессии (механик, электрик, монтажник).
The salesperson marks the project quotation as Won. Продавец отмечает предложение по проекту как Сделка заключена.
The salesperson adds line items to the project quotation. Продавец добавляет номенклатуры строки к предложению по проекту.
PivotChart report showing sales for each salesperson per region Отчет сводной диаграммы со сведениями о продажах для каждого продавца по регионам
To split the sales total by salesperson, follow these steps: Для разделения общего объема продаж по продавцам выполните следующие действия.
From the Dimension list, select the salesperson, or worker dimension. Из списка Аналитика выберите продавца или аналитику работника.
The salesperson activates the project quotation in Microsoft Dynamics CRM. Продавец активирует предложение по проекту в Microsoft Dynamics CRM.
In a Text field, changes a text value to Salesperson. В поле типа "Текстовый" заменяет текстовое значение строкой "Продавец".
From the Attribute list, select an attribute, such as salesperson name. Из списка Атрибут выберите атрибут, например имя продавца.
From the Split by list, select the salesperson, or worker dimension. Из списка Разбиение по выберите продавца или аналитику работника.
The salesperson clicks the Submit button to submit the project quotation. Продавец нажмите кнопку Отправить, чтобы отправить предложение по проекту.
For example, the following PivotChart shows sales for each salesperson per region: Например, на этой сводной диаграмме представлены данные о продажах для каждого продавца по регионам:
In Microsoft Dynamics CRM, the salesperson can view information about the new project. В Microsoft Dynamics CRM продавец может просмотреть сведения о новом проекте.
After you create territories for your sales team, you can assign lead records to the appropriate salesperson. После создания территорий для группы продавцов можно назначить записи интересов соответствующему продавцу.
But Medvedev, today's front-office guy, is more of a junior partner than a simple salesperson. Но Медведев, сегодняшний руководитель, скорее младший партнер, чем просто продавец.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!