Примеры употребления "sales and marketing" в английском

<>
Переводы: все188 продажи и маркетинг161 другие переводы27
Sales and marketing parameters (form) Параметры маркетинга и продаж (форма)
Manage collaboration workspaces (Sales and marketing) Управление совместным рабочим пространством (сбыт и маркетинг)
Manage collaboration workspaces (Sales and marketing) [AX 2012] Управление совместным рабочим пространством (сбыт и маркетинг) [AX 2012]
Setting up Sales and marketing parameters [AX 2012] Настройка продаж и параметров рынка [AX 2012]
Set up Sales and marketing transaction logging [AX 2012] Настройка регистрации проводок сбыта и маркетинга [AX 2012]
Create or link to a collaboration workspace (Sales and marketing) [AX 2012] Создание или связывание с совместным рабочим пространством (сбыт и маркетинг) [AX 2012]
Lead records help your sales and marketing teams gather and store information about a lead. Записи интересов предназначены для помощи сбытовым и маркетинговым группам в сборе и хранении информации об интересе.
For more information, and for descriptions of individual fields, see Sales and marketing parameters (form). Для получения дополнительных сведений, включая описания отдельных полей, см. раздел Параметры маркетинга и продаж (форма).
Several enhancements have been made to Sales and marketing Role Centers, and to the reporting information that is provided. Несколько расширений были сделаны для ролевых центров продажи и маркетинга и для сведений отчетности, предоставляемых системой.
A business growth strategy would identify a market, a suite of services and competitive advantages, as well as develop a sales and marketing plan. Стратегия расширения оперативной деятельности должна предусматривать определение рынка, набора услуг и конкурентных преимуществ, а также разработку сбытового и маркетингового плана.
Source: Information provided by Documents Control Section, Department of General Assembly Affairs and Conference Services, and Sales and Marketing Section, Department of Public Information. Источник: Информация представлена Секцией контроля за документацией, Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию, и Секцией продажи и маркетинга, Департамент общественной информации.
However, reimbursements of ancillary services supplied by affiliated enterprises, such as transport, purchasing, sales and marketing, or computing, should be shown under the relevant specific heading. Однако возмещение дополнительных услуг, оказанных аффилированными предприятиями, таких, как перевозки, закупки, маркетинг и реализация или же обработка данных, необходимо показывать в соответствующих конкретных разделах.
The subprogramme will be implemented by the Outreach Division, which includes the Civil Society Service, the Sales and Marketing Section and the secretariat of the Publications Board. Данную подпрограмму будет осуществлять Информационно-пропагандистский отдел, в состав которого входят Служба связей с гражданским обществом, Секция сбыта и маркетинга и секретариат Издательского совета.
Responsibility for the subprogramme lies with the Outreach Division, which includes the Civil Society Service, the Sales and Marketing Section and the secretariat of the Publications Board. Ответственность за осуществление данной подпрограммы возложена на Информационно-пропагандистский отдел, в состав которого входят Служба связей с гражданским обществом, Секция сбыта и маркетинга и секретариат Издательского совета.
While core work regarding partnership and advocacy remains financed through the UNICEF Biennial Support Budget,, this document presents the private fund-raising, sales and marketing budget of PFP for 2008. Поскольку основные мероприятия в области партнерского сотрудничества и информационно-пропагандистской деятельности по-прежнему финансируются из двухгодичного бюджета вспомогательных расходов ЮНИСЕФ, в настоящем документе представлен бюджет ОМЧП на 2008 год на деятельность в области мобилизации средств в частном секторе, сбыта и маркетинга.
Total print runs of publications are determined through consultation between the Department, the Sales and Marketing Section (DPI) and Documents Control Section (DGAACS) and are approved by the Publications Board. Общий тираж публикаций определяется в рамках консультаций между Департаментом, Секцией продажи и маркетинга (ДОИ) и Секцией контроля за документацией (ДДГАКО) и утверждается Издательским советом.
Through its Sales and Marketing Section, the Department of Public Information has been expanding its activities to promote the production and marketing of United Nations publications in all the official languages. Через свою Секцию продаж и рекламы Департамент общественной информации расширяет осуществляемую им деятельность в целях содействия выпуску и продажи публикаций Организации Объединенных Наций на всех официальных языках.
You're going to open an offshore plant in China, you're going to spend it all on sales and marketing, you're going to go to Tahiti, or whatever out there. Откроете ли вы завод в Китае, или потратите всё на маркетинг, или слетаете на Таити, или ещё что. потратите всё на маркетинг, или слетаете на Таити, или ещё что.
In an effort to improve cost-effectiveness, the Sales and Marketing Section already incorporated in its programme budget for the biennium 2008-2009 the outsourcing of its warehouse and customer service activities. В целях повышения экономичности Секция сбыта и маркетинга уже предусмотрела в своем бюджете по программам на двухгодичный период 2008-2009 годов передачу на внешний подряд услуг по складскому хранению и обслуживанию покупателей.
The proposed complement of staff in the Sales and Marketing Section would be responsible for carrying out sales and promotional activities, product development, as well as the administration and management of the operation. Сотрудник на предлагаемой дополнительной должности в составе Секции сбыта и маркетинга будет отвечать за деятельность по сбыту и рекламе, разработку новой продукции, а также руководство и управление осуществляемой деятельностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!