Примеры употребления "sagacity" в английском

<>
Переводы: все6 проницательность3 другие переводы3
The Government of the Sudan has evinced the greatest sagacity and self-control and resorted to the Security Council as the highest authority entrusted with the maintenance of international peace and security. Правительство Судана демонстрирует большую дальновидность и самоконтроль и апеллирует к Совету Безопасности в качестве высшей инстанции, на которую возложена задача поддержания международного мира и безопасности.
In his landmark speech on the same day, the Secretary-General made a number of important observations on the necessity and sagacity of working together to uphold international law and to maintain international order. В своем эпохальном выступлении в тот же день Генеральный секретарь сделал ряд важных замечаний о необходимости и благоразумии совместной работы по отстаиванию международного права и поддержанию международного порядка.
Faced with the North’s dangerous nuclear game, we should ask what would have happened if, over the last 20 some years, the North Korea problem had been approached with the sagacity of Metternich and Kennedy. Столкнувшись с опасной ядерной игрой Севера, мы должны спросить себя, что могло бы произойти, если бы в течение последних 20 лет к проблеме Северной Кореи подходили с мудростью Меттерниха и Кеннеди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!