Примеры употребления "safety regulations" в английском с переводом "техника безопасности"

<>
Delegates, staff and visitors will comply with fire and safety regulations. делегаты, сотрудники и посетители будут соблюдать правила противопожарной безопасности и техники безопасности.
In fact, it would be a mistake for Japan to roll back its environmental regulations, or its health and safety regulations. Однако для Японии было бы ошибкой «откатить» свои экологические нормы или нормы здравоохранения и техники безопасности.
Coamings shall be not more than 0.40 m high, but shall nonetheless comply with the provisions of other safety regulations. Высота комингсов не должна составлять более 0,40 м; вместе с тем должны соблюдаться также другие предписания по технике безопасности.
These units may be on the edge of legality (maybe not fulfilling government regulations on tax registration, form filling, health and safety regulations), may simply be overlooked inadvertently by officialdom or may be deliberately evasive. Такие предприятия могут работать на грани нарушения законности (могут не соблюдать установленные в государстве правила в отношении регистрации в налоговых органах и оформления необходимых документов, правила охраны здоровья и техники безопасности), могут попросту непреднамеренно игнорироваться официальными органами или умышленно избегать их внимания.
The Committee urges the State party to take effective measures to prevent occupational accidents, by, inter alia, allocating sufficient resources to strengthen the labour inspectorate and ensuring that employers who fail to observe safety regulations are duly sanctioned. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять эффективные меры по предупреждению производственного травматизма посредством, в частности, выделения достаточных ресурсов для укрепления трудовой инспекции и предусмотреть надлежащие санкции в отношении работодателей, которые не соблюдают нормы техники безопасности.
Moreover, the new occupational health and safety regulations, which introduced various measures such as the protection of pregnant women from being exposed to danger at the place of work, aim at promoting greater participation by women at the work place. Кроме того, для поощрения более активного трудоустройства женщин приняты новые правила производственной гигиены и техники безопасности, которые предусматривают самые различные меры, включая, в частности, предотвращение угроз для беременных женщин на рабочем месте.
Monitoring of weights and dimensions of loading units used in intermodal transport in accordance with resolution No. 241 adopted by the Inland Transport Committee on 5 February 1993. This includes consideration of possibilities for standardization of loading units and the compliance with safety regulations. Контроль за весом и габаритами грузовых единиц, используемых в интермодальных перевозках, в соответствии с резолюцией № 241, принятой Комитетом по внутреннему транспорту 5 февраля 1993 года, включая изучение возможностей стандартизации грузовых единиц и соблюдение техники безопасности.
Monitoring of weights and dimensions of loading units used in combined transport in accordance with resolution No. 241 adopted by the Inland Transport Committee on 5 February 1993. This includes consideration of possibilities for standardization of loading units and the compliance with safety regulations. Контроль за весом и габаритами грузовых единиц, используемых в комбинированных перевозках, в соответствии с резолюцией № 241, принятой Комитетом по внутреннему транспорту 5 февраля 1993 года, включая изучение возможностей стандартизации грузовых единиц и соблюдения техники безопасности.
The Committee urges the State party to ensure that adequate funds are allocated for the prevention of accidents in the workplace and to strengthen the resources and powers of the labour inspectorate so as to ensure that sanctions are imposed on employers who fail to observe safety regulations. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить выделение адекватных средств для осуществления программ предотвращения несчастных случаев на производстве и укрепить ресурсы и полномочия трудовой инспекции, с тем чтобы обеспечить применение санкций к работодателям, которые не соблюдают требования техники безопасности на производстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!