Примеры употребления "safety match" в английском

<>
I'd been searching the Hall of Records and Building and Safety for DC and Maryland, Virginia, and Delaware, and I finally found a match for the blueprints Booth sent over. Я искала в архивах мэрии, Зданий и сооружений, в отделах безопасности округа Колумбии, Мэриленда, Вирджинии и Делавэра, и, наконец нашла совпадение для чертежа, что дал мне Бут.
Supported the recommendations of the Forum Regional Security Committee and other regional bodies working to enhance regional safety and security, including a focus on broader political and human security issues and the need to match them with national efforts; выразили поддержку рекомендациям Комитета по региональной безопасности Форума и другим региональным структурам, занимающимся вопросами обеспечения региональной безопасности и защиты, включая необходимость уделения особого внимания широкому спектру политических вопросов и вопросов безопасности человека, и необходимость учитывать эти рекомендации в своих национальных усилиях;
They also supported the recommendations of the Forum Regional Security Committee and other regional bodies working to enhance regional safety and security, including a focus on broader political and human security issues, and emphasized the need to match those recommendations with national efforts. Они также поддержали рекомендации Комитета по региональной безопасности Форума и других региональных органов, занимающихся вопросами обеспечения региональной безопасности и защиты, включая необходимость уделения особого внимания широкому спектру политических вопросов и вопросов безопасности человека, и подчеркнули необходимость учитывать эти рекомендации в своих национальных усилиях.
In paragraph 52, the Board recommended that, acknowledging the merits of having a cash safety margin, the Administration, together with the missions, review the frequency and the amount of monthly remittances in order to more closely match actual cash requirements. В пункте 52 Комиссия, признавая плюсы наличия запаса денежных средств, рекомендовала администрации провести совместно с миссиями анализ частотности и размера месячных переводов средств, с тем чтобы они более точно соответствовали фактическим потребностям в наличности.
If it finds a match, SmartScreen will warn you that the download has been blocked for your safety. При обнаружении совпадения фильтр SmartScreen уведомляет, что скачанный файл заблокирован в целях безопасности.
If it finds a match, SmartScreen will show you a warning letting you know that the site has been blocked for your safety. При обнаружении совпадения фильтр SmartScreen уведомляет, что сайт заблокирован в целях безопасности.
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match. Его избили железным прутом во время драки на футбольном матче.
We felt anxious for her safety. Мы беспокоились о её безопасности.
I'm no match for you. Мне с тобой не тягаться.
She's worried about your safety. Она волнуется за твою безопасность.
Who was to win this match was a foregone conclusion. Исход матча был предрешен.
The accident was a strong argument for new safety measures. Происшествие стало сильным аргументом в пользу усиления мер безопасности.
I watched a tennis match on TV. Я смотрел по телевизору теннисный матч.
Nowadays, a safety zone is not always safe. В наши дни зона безопасности не всегда безопасна.
Her dress and shoes were a good match. Её платье и туфли хорошо подходили друг к другу.
She's concerned about your safety. Она волнуется за твою безопасность.
The match was cancelled due to rain. Матч отменили из-за дождя.
She's worrying for your safety. Она волнуется за твою безопасность.
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. Когда я вошёл в чайную комнату, там было двое молодых людей, смотревших по телевизору борьбу.
In all matters, safety first! Безопасность прежде всего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!