Примеры употребления "safety issues" в английском с переводом "проблема безопасности"

<>
Переводы: все58 вопрос безопасности26 проблема безопасности8 другие переводы24
The EC expert informed GRRF about an internet consultation by the EC on safety issues of tyres (noise emissions, wet grip, rolling resistance and TPMS). Эксперт от ЕК сообщил GRRF о проведении ЕК консультаций в Интернете по проблемам безопасности шин (зашумленность, сцепление шины с мокрым дорожным покрытием, сопротивление качению и СНДШ).
requested the sponsors to elaborate a roadmap for the GRSP subgroup on safety issues, on the basis of which the work and the resource allocation could be programmed. просил спонсоров подготовить программу работы подгруппы GRSP по проблемам безопасности, на основе которой можно планировать ее деятельность и усилия по выделению ресурсов.
The report of the Secretary-General, with input from the Transport Division and other organizations dealing with road safety issues, was submitted to the fifty-eighth session of the General Assembly as requested. Доклад Генерального секретаря, содержащий материалы, переданные Отделом транспорта и другими организациями, занимающимися проблемами безопасности дорожного движения, был представлен на пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи в соответствии с этой просьбой.
In addition to the primary benefits this program would provide, it would also help ensure that the increased awareness and support that road safety issues currently enjoy are put towards the creation of concrete, lasting benefits. Помимо этих основных преимуществ, которые обеспечит данная программа, она также будет содействовать созданию системы конкретных и долговременных преимуществ за счет повышения осведомленности населения и расширения поддержки в работе по решению проблем безопасности дорожного движения.
With the exception of special studies or the launch of some small-scale initiatives, another aspect common to the regional commissions was that to date they had not been in a position to become systematically involved in road safety issues. Помимо проведения особых исследований или реализации некоторых инициатив ограниченного масштаба, общим для этих региональных комиссий также является то, что до настоящего времени они были не в состоянии систематически заниматься проблемами безопасности дорожного движения.
In view of these safety issues we propose, pending amendment of the standard, the addition of a provision to RID/ADR concerning the design of gas cartridges to ensure prevention of any LPG leakage that would present a danger to users. Учитывая эти проблемы безопасности, мы предлагаем, не дожидаясь изменения стандарта, включить в МПОГ/ДОПОГ требование, касающееся конструкции газовых баллончиков, с тем чтобы предотвратить любую утечку СНГ, которая могла бы создать опасность для пользователя.
The Ad hoc Multidisciplinary Group of Experts took note of additional documents made available to it, including an article entitled “Current safety issues in tunnels” by Professor Alfred Haack, and a draft directive on the signing of safety devices in tunnels issued by the Swiss Federal Roads Office. Специальная многопрофильная группа экспертов приняла к сведению представленные ей дополнительные документы, в том числе статью под названием " Нынешние проблемы безопасности в туннелях " профессора Альфреда Хаака, и проект директивы по обозначению знаками устройств для обеспечения безопасности в туннелях, изданный Федеральным управлением автодорог Швейцарии.
Noting that a reliable and safe gas supply was essential to modern society, he underlined that the European Gas Industry had always been pro-active concerning safety issues by producing and using high level safety standards, developing appropriate Safety Management Systems, promoting and financing innovations through R & D. Отметив, что надежное и безопасное газоснабжение имеет существенное значение для современного общества, он подчеркнул, что газовая промышленность Европы всегда инициативно занималась проблемами безопасности, выпуская и используя высококачественные стандарты безопасности, разрабатывая соответствующие системы управления безопасностью, содействуя инновациям и финансируя инновации через посредство НИОКР.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!