Примеры употребления "safer" в английском с переводом "безопасный"

<>
Multiple warm lavage is safer. Несколько теплых промываний безопаснее.
A Better and Safer Europe Европа, в которой лучше и безопаснее жить
Of course, the alternative is no safer. Альтернатива, конечно, не намного безопаснее.
The result will be a safer world. Ее результатом будет более безопасный мир.
So, they're a much safer proposition. Сейчас они намного более безопасны.
A century later, is the world any safer? Столетие спустя, стал ли этот мир безопаснее?
The system looks somewhat safer as a result. В результате, система стала выглядеть немного более безопасной.
But disseminating these safer strains is proving difficult. Но распространение этих более безопасных штаммов оказывается сложным делом.
Which of these approaches seems safer to you? Какой же из этих подходов безопаснее?
He helped make this country a safer place. Он помог сделать эту страну более безопасной.
I'd feel safer with a chicken drumstick. Я безопаснее буду себя чувствовать с куриной ножкой.
You keep glycerin cold, and it's much safer. Если держать глицерин в холоде, это намного безопаснее.
It's going to make the roads a lot safer. Это поможет сделать дороги безопаснее.
With your ex-husband around, we're safer with pepperoni. Пока твой бывший муж в бегах, курица с острым перцем безопаснее.
In fact, synthetic compounds may be safer than natural ones. На самом деле, синтетические соединения могут быть безопаснее натуральных.
How would the bras and tinfoil hats make it safer? Как лифчики и шапочки из фольги сделают игру безопаснее?
Welcome to the faster, safer browser designed for Windows 10! Добро пожаловать в более быстрый и более безопасный браузер, разработанный специально для Windows 10!
That experience has prompted efforts to make the financial system safer. Этот опыт привел к попыткам сделать финансовую систему более безопасной.
stenography was an infinitely safer choice for those reporting the news. стенография была намного более безопасным выбором для передачи новостей.
The power to tax is thought to make government debt safer: Предполагается, что право обложения налогами делает правительственный долг более безопасным:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!