Примеры употребления "safe arrival" в английском

<>
So you had a safe arrival, which means that Lady Luck was with you. Значит, вы удачно добрались, то есть Госпожа Удача была на вашей стороне.
Kazakhstan has established a network of confidential telephone lines and telephone hotlines, notably in the Ministry of the Interior and its local offices, and crisis centres and voluntary organizations, whose purpose is to protect the rights of victims of violence and trafficking in persons and to provide safe accommodation and psychological and social rehabilitation, first aid before the arrival of the medical services, legal advice and other forms of legal assistance, etc. В стране создана сеть телефонов доверия и горячих линий, в том числе в Министерстве и территориальных органах внутренних дел, кризисные центры, общественные объединения, целью деятельности которых является- защита прав жертв насилия и торговли людьми, обеспечение безопасного места жительства, психологическая и социальная реабилитация, первая доврачебная медицинская помощь, юридическое консультирование и оказание других видов правовой и другой помощи.
In addition to supporting Greece, the EU needs a comprehensive plan for managing the arrival of asylum-seekers in a safe, orderly way. Кроме оказания помощи Греции, ЕС необходим всеобъемлющий план, позволяющий справиться с наплывом беженцев безопасным и упорядоченным способом.
What is the arrival time? Каково время прибытия?
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Одно из важных различий между японцами и американцами — это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как америкацы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
Please tell me the precise time of their arrival. Пожалуйста, назовите/скажите/сообщите мне точное время их прибытия.
I put the money into the safe. Я положил деньги в сейф.
It has been two months since my arrival in Tokyo. Прошло два месяца с тех пор, как я приехал в Токио.
Nowadays, a safety zone is not always safe. В наши дни зона безопасности не всегда безопасна.
I informed her of my arrival. Я ей сообщил об моём приезде.
Your secret will be safe with me. Я никому не открою твой секрет.
The policeman's quick arrival surprised us. Быстрый приезд полиции был для нас сюрпризом.
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. Небезопасно для девушки идти одной так поздно ночью.
The severely injured man was dead on arrival at the hospital. Человек с тяжёлыми повреждениями умер до того, как его доставили в больницу.
I heard this from a safe source. Я услышал это из надёжного источника.
All you have to do is wait for his arrival. Всё, что тебе нужно делать — ждать его прибытия.
This water is safe to drink. Эту воду можно пить.
She informed him of her arrival. Она уведиомила его о своём приезде.
The only thing that matters is that you are safe. Имеет значение лишь то, что ты в безопасности.
Questions about your flight arrival or departure time? Вопросы о времени прибытия или вылета вашего рейса?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!