Примеры употребления "sadder" в английском с переводом "грустный"

<>
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love. Грустно не быть любимым, но ещё печальнее быть неспособным любить.
The Obama on display in the second debate - and the third - was harder, chillier, sadder, and more somber. Обама, появившийся во втором туре дебатов - и в третьем - был жестче, хладнокровнее, грустнее и мрачнее.
The sadder thing, though, is that this money would be spent on methane collection from waste dumps in developing nations, instead of on helping those countries' citizens deal with more pressing concerns like health and education. Хотя еще грустнее то, что эти деньги будут потрачены на сбор метана со свалок в развивающихся странах вместо того, чтобы помочь гражданам этих стран в решении более неотложных проблем, таких как здравоохранение и образование.
But it would be even sadder if, because of the Irish “No,” all those who wish to secure the same benefits from European integration that made it possible for the Irish to prosper are left out in the cold. Однако будет еще грустнее, если из-за ирландского «нет» все те, кто хотят обеспечить такие же выгоды от европейской интеграции, которые позволили ирландцам процветать, будут оставлены замерзать на холоде.
That statistic is so sad. Такова грустная статистика.
I need sad faces, okay? Мне нужны грустные лица, понятно?
God, I'm so sad. Боже, мне так грустно.
I would get so sad. Мне было так грустно.
I'm so sad, Joshie. Мне так грустно, Джоши.
Everyone make a sad face. Всем сделать грустное лицо.
Still the same sad face. Всё то же грустное лицо.
Why all the sad faces? Почему у всех грустные лица?
I'm just so sad. Мне так грустно.
Because they make me sad. Из-за них мне так грустно.
A sad state of affairs. Очень грустно.
A very short, sad distance. На очень маленькое и грустное расстояние.
Why am I so sad? Почему мне так грустно?
You sad about the pastrami? Ты такой грустный из-за пастрами?
Why are you so sad? Почему ты такой грустный?
Mama, I'm so sad. Мама, мне так грустно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!