Примеры употребления "rye straw" в английском

<>
Acreage for winter wheat and triticale has been increased, rye remained at the previous level. Увеличены площади под озимую пшеницу и тритикале, рожь осталась на прежнем уровне.
A drowning man will catch at a straw. Утопающий хватается за соломинку.
kvass (non-alcoholic rye beer) квас
It is the last straw that breaks the camel's back. Последняя соломинка сломала спину верблюда.
rye bread ржаной хлеб
A man of straw is worth a woman of gold. Мужчина из соломы стоит золотой женщины.
She left the children with the neighbours, caught a bus to Rye. Она оставила детей у соседей и села в автобус на Рай.
If one could know where you fall - you would spread some straw there. Кабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил.
I like rye bread. Я люблю ржаной хлеб.
If you could know where you fall - you would spread some straw there. Кабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил.
I only wants 10 rye breads. Я только попросил 10 ржаных хлебов.
A drowning man clutches at straw. Утопающий хватается за соломинку.
I don't know, Catcher in the Rye? Не знаю, "Над пропастью во ржи"?
The last straw breaks the camel's back. Последняя соломинка ломает спину верблюда.
Also a word to the wise, you might like to keep your strength about you with that one cos her sweet little mouth could suck a melon through a rye stalk. И еще пару слов о мудрости, тебе лучше скрывать свои намерения относительно вас двоих, потому что ее сладкий маленький ротик может высосать дыню через соломинку.
It's the last straw that breaks the camel's back. Именно последняя соломинка ломает спину верблюда.
I can also talk about "Catcher in the Rye," But not for as long. Я еще могу говорить о книге "Над пропастью во ржи", но не так долго.
A drowning man will clutch at a straw Утопающий за соломинку хватается
That's what they said about "The catcher in the rye" Точно так же сказали про "Над пропастью во ржи"
"When he explained what CMT was, I thought I'd drawn the lucky straw," she said. "Когда он объяснил, что такое ШМТ, я подумала, что вытянула счастливый билет", сказала она.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!