Примеры употребления "rural" в английском с переводом "сельский"

<>
Training centres in rural areas; центры профессиональной подготовки в сельской местности;
Access in dispersed rural settlements. Доступ в рассредоточенных сельских населенных пунктах.
Descriptive Statistics regarding rural women Статистические данные, касающиеся сельских женщин
Sustainable agriculture and rural development Устойчивое ведение сельского хозяйства и развитие сельских районов
China's Silent Rural Revolution Тихая сельская революция в Китае
harmony between rural and urban areas; гармония между сельскими и городскими районами;
Low income levels of rural dwellers; низкий уровень доходов жителей сельских районов;
This is a real rural village. Они работали в сельской местности.
Many rural dwellers depend entirely on groundwater. Жизнь многих сельских жителей полностью зависит от грунтовых вод.
Urban and rural areas subvert each other. Городские и сельские районы вредят друг другу.
Famine mostly is a rural event now. В настоящее время, голод - в основном, явление сельское.
Food often remains unavailable in rural areas. Продовольствие часто недоступно в сельской местности.
Improving energy access rates in rural areas; улучшение показателей доступа к электроэнергии в сельских районах;
Its electoral system heavily favors rural voters. В ее избирательной системе голоса избирателей из сельских районов имеют большой вес.
Environmental quality in urban and rural settlements; качество среды в городских и сельских поселениях;
The lesson was clear: attend to rural poverty. Урок был ясен: необходимо обратить внимание на сельскую бедноту.
In rural villages, permanent employment relations are rare. В сельской местности постоянные рабочие места являются редкостью.
He lived, and still does, in rural Vermont. Он жил и сейчас живёт в сельской местности Вермонта.
There are also financial reforms in rural China. В сельских районах Китая также проводятся финансовые реформы.
Until the Industrial Revolution, human history was overwhelmingly rural. До времен промышленной революции, история человечества была в подавляющем большинстве случаев разыграна в сельских районах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!