Примеры употребления "running-in period" в английском

<>
Are you aware that there are ladies in period costume waltzing around town square? А вы в курсе, что там дамы в старинных костюмах вальсируют на городской площади?
I'll have it up and running in no time. Я смогу наладить это в момент.
In accordance with Italian law, when an asset is sold or scrapped, the value of the asset is printed in the Disposal in period column of the Italian fixed asset book report. В соответствии с итальянским законодательством, когда средство продается или списывается, значение средства печатается в столбце Выбытие в периоде итальянского журнала основных средств.
A lot of boys are running in the park. В саду бегает множество мальчишек.
The value of the sold or scrapped fixed asset is displayed in the Disposal in period column of the report. Стоимость проданного или списанного в отходы основного средства отображается в столбце Выбытие в периоде отчета.
Gazprom CEO Alexei Miller recently reiterated that the pipeline will be up and running in 2019. Глава «Газпрома» Алексей Миллер подтвердил недавно, что газопровод будет введен в эксплуатацию в 2019 году.
Thus the imputed price for model k in period t, Pkt *, is equal to the observed model k price in period t + 1, Pkt + 1, times the reciprocal of the estimated rate of overall change in the price of the hedonic commodity going from period t to t + 1, [ρt/ρt + 1]. Итак, условно исчисленная цена модели k в период t, Pkt *, равна зарегистрированной цене модели k в период t + 1, Pkt + 1, умноженной на обратную оцененных темпов общего изменения цен гедонического товара за период с t по t + 1, [?t/?t + 1].
He’d likely be less anxious if our Congress wasn’t deliberately running in the opposite direction, away from any consideration of the energy issues we now face. Он бы меньше волновался, если бы наш Конгресс не бежал целенаправленно в противоположном направлении – прочь от рассмотрения тех энергетических проблем, с которыми мы сталкиваемся сегодня.
Now define the aggregate price of one unit of Z in period t as: Теперь определим совокупную цену одной единицы Z в период t как17:
In this version of a classic “delayed gratification” (also called intertemporal choice by behavioral economists) experiment, some men watched videos of pastoral scenes while others watched videos of attractive women with lots of skin exposed running in slo-mo, “Baywatch” style. Этот эксперимент, представляющий собой вариант классического «отсроченного вознаграждения» (которое специалисты по поведенческой экономике называют «межвременным выбором»), заключался в следующем: одни мужчины смотрели видео с простеньким наивным сюжетом, а другие – видео, в котором в замедленном темпе показывали привлекательных почти обнаженных женщин – как в «Спасателях Малибу».
Then for each model type k, we just multiply by the total number of units sold in period t, qkt, in order to obtain the total period t market quantity of the hedonic commodity, Qt say. Тогда для каждой модели типа k мы всего лишь перемножим общее число проданных единиц в период t, qkt, для получения общего рыночного количества гедонического товара за период t, скажем, Qt.
When running in the simulator, you need to set test mode to view test ads. Чтобы посмотреть тестовую рекламу в симуляторе, вам понадобится настроить тестовый режим.
where we have reverted to the notation used in section 6; i.e., K is the total number of distinct models that we sold in the market over all T periods in our sample and qkt is the number of models that have the vector of characteristics zk that were sold in period t. где мы возвратились к системе обозначений, использованных в разделе 6; таким образом, K- общее число различных моделей, проданных на рынке за все периоды T в нашей выборке, и qkt- число моделей, имеющих вектор характеристик zk, проданных в период t52.
Your ads will continue running in the meantime. В это время ваша реклама будет продолжать выходить.
We assume that the price Pkt is the average price for all the models of type k sold in period t and we let qkt be the number of units sold of model k in period t. Мы предполагаем, что цена Pkt- средняя цена всех моделей типа k, проданных в период t и принимаем qkt за число проданных единиц модели k в период t.
Channels currently running in Fan Finder can check the status of their Fan Finder ads via Creator Studio under the Featured content section. Владельцы каналов, которые уже в ней участвуют, могут проверить статус своих рекламных видео в Творческой студии, в разделе Рекомендованный контент.
Now we can use the estimated period t hedonic utility function ft and the estimated period t + 1 aggregate price for the hedonic commodity, ρt + 1, in order to define an imputed price for model k in period t + 1 as follows: Теперь мы можем использовать оцененную гедоническую функцию полезности ft за период t и оцененную совокупную цену гедонического товара за период t + 1, ?t + 1, чтобы определить условно исчисленную цену модели k в период t + 1 следующим образом:
Please note, pharmaceutical campaigns or programs which meet our policies must still be approved by YouTube Ads Policy prior to running in these locations. Обратите внимание, что перед показном объявлений в этих местах фармацевтические кампании и программы, соответствующие нашим правилам, все равно должны пройти утверждение на соответствие правилам в отношении рекламы YouTube.
Then using vector notation, we could write rewrite the system of equations (50), repeating each price Pkt the appropriate number of times a transaction took place in period t at that price as follows: Тогда, используя векторную систему обозначений, мы можем переписать систему уравнений (50), повторив каждую цену Pkt то число раз, который в период t были совершены сделки по данной цене, следующим образом:
Ads running in publisher apps will be reviewed by Facebook and will follow Facebook's advertising guidelines. Реклама, размещаемая в приложениях издателя, будет проверяться специалистами Facebook на соответствие руководству по рекламе на Facebook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!