Примеры употребления "running race" в английском

<>
Jack was competing in that running race at the time of the shootings. Джек участвовал в этом забеге во время вооруженного нападения.
We're not running a race. Мы не на гонках.
She was talking about running the race, sir, the 10K. Она говорила об участии в забеге, сэр, на 10км.
I'm running this race. Я побегу в этом забеге.
The killer was running in the race. Убийца бежал в гонке.
I won't be running in the race. Я не смогу участвовать в забеге.
He was running in the race at the time of the murders, which rules him out. Он участвовал в забеге во время убийства, поэтому он отпадает.
Does he think he's running a flat race? Он думает, что это забег?
We got two runners murdered, we don't know why, and we think the killer is running in the race. У нас два убитых бегуна, мы не знаем почему, и мы думаем что убийца тоже участвует в гонке.
He was running in that race at the time of those murders. Он участвовал в забеге в то время, когда произошло убийство.
Wasn't the youngest Dennison son running in that race? Самый младший сын Деннисона участвовал в этом забеге?
With only two days left for people to announce their candidacy, that leaves me and Brittany running in this race. Осталось только два дня для людей, что бы объявить свою кандидатуру, значит, что в гонке остаемся только мы с Бриттани.
But he finally got it through my head that the real purpose of running isn't to win a race. Но, в конце концов, он вбил мне в голову что истинная цель бега не в выигрыше гонки.
All of my life man and boy I've operated under the assumption that the main idea in running was to win the damn race. Всю свою жизнь, и мужчиной, и мальчишкой, я исходил из предположения что основная задумка в беге это выиграть чёртову гонку.
See, I'm not interested in running some sweaty fallopian relay race. Видишь, я не хочу участвовать в какой-то потной лесбийской гонке.
Given the sheer size of Trump’s distended personality, it may be hard to believe that his running mate will get in a word, let alone be significant in the presidential race. Принимая во внимание масштабы во многом раздутой личности Трампа, трудно поверить, что его напарнику удастся вставить свое слово, не говоря уже о том, чтобы играть какую-то роль в президентской гонке.
James Hunt has made up another place, but it's not enough and this race is running out. Джеймс Хант отвоевал ещё одно место, но этого не достаточно, а гонка подходит к концу.
Looking at the results, one has to agree, things reached a point of absurdity, when in the 1,500m race, the men got so carried away with the tactical intricacies of running, that the final results fell below the average…for women’s races. А по результатам, согласен, дошло до абсурда, когда на 1500 м мужчины настолько увлекались тактическими хитросплетениями бега, что показали результат ниже среднего уровня... женских забегов.
A bicycle race was held in Nagoya last year. В прошлом году в Нагое проходила велогонка.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!