Примеры употребления "running lamps" в английском

<>
Переводы: все59 ходовой огонь56 другие переводы3
Use of daytime running lamps Использование дневных ходовых огней
REGULATION No. 87 (Daytime running lamps) ПРАВИЛА № 87 (дневные ходовые огни)
Installation of daytime running lamps (DRL) Установка дневных ходовых огней (ДХО)
It permits the use of running lamps. В Конвенции разрешено использование ходовых огней.
Use of daytime running lamps TRANS/WP.1/2001/12 Использование дневных ходовых огней TRANS/WP.1/2001/12
Use of daytime running lamps TRANS/WP.1/2001/39 Использование дневных ходовых огней TRANS/WP.1/2001/39
13/Federal Government has proposed optional installation of daytime running lamps. 13/Федеральное правительство внесло предложение о факультативной установке дневных ходовых огней.
Uniform provisions concerning the approval of daytime running lamps for power-driven vehicles. Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения дневных ходовых огней механических транспортных средств.
This Regulation applies to daytime running lamps for vehicles of category M, N and T 1/. ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ Настоящие Правила применяются к дневным ходовым огням транспортных средств категорий M, N и T 1/.
This Regulation applies to daytime running lamps for vehicles of category L, M, N and T 1/. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Настоящие Правила применяются к дневным ходовым огням транспортных средств категорий L, M, N и T 1/.
The Working Party is invited to consider the revised draft text on daytime running lamps prepared by the secretariat. Рабочей группе предлагается рассмотреть пересмотренный проект текста о дневных ходовых огнях, подготовленный секретариатом.
The Working Party is invited to consider a revised draft text on daytime running lamps prepared by the secretariat. Рабочей группе предлагается обсудить пересмотренный текст о дневных ходовых огнях, подготовленный секретариатом.
Furthermore, the lamps referred to in paragraph 5.11. are not switched on when the daytime running lamps are switched ON. Кроме того, огни, указанные в пункте 5.11, не включаются в то время, когда включены дневные ходовые огни.
Furthermore, the lamps referred to in paragraph 5.10. shall not switched ON when the daytime running lamps are switched ON. Кроме того, огни, указанные в пункте 5.10, не должны включаться при включенных дневных ходовых огнях.
It was decided that information on existing national regulations and experience with the use of daytime running lamps would be necessary. Был сделан вывод о необходимости сбора информации о существующих национальных правилах и опыте использования дневных ходовых огней.
3/For daytime running lamps with non-replaceable light sources indicate the number and total wattage of the light sources used. 3/Для дневных ходовых огней с несменными источниками света указать количество и общую мощность используемых источников света.
GRE also considered GRE-59-22 introducing the allowance for daytime running lamps (DRL) to remain switched OFF under certain conditions. GRE также рассмотрела документ GRE-59-22, содержащий предложение о том, чтобы дневные ходовые огни (ДХО) в определенных условиях могли оставаться выключенными.
The Working Party is invited to consider the revised draft text on daytime running lamps prepared by the secretariat incorporating changes agreed at the 49th session. Рабочей группе предложено обсудить пересмотренный проект текста о дневных ходовых огнях, подготовленный секретариатом и включающий изменения, согласованные на сорок девятой сессии.
The expert from OICA introduced informal document No. GRE-53-7 proposing amendments to Regulations Nos. 48 and 87 regarding the colour of daytime running lamps (DRLs). Эксперт от МОПАП представил неофициальный документ № GRE-53-7, содержащий предложения о поправках к правилам № 48 и 87, касающиеся цвета дневных ходовых огней (ДХО).
To enhance motor vehicle visibility and secure the safety of traffic in daytime, vehicles are permitted to drive with passing lamps or daytime running lamps turned on. Для улучшения видимости автотранспортного средства и обеспечения безопасности движения в дневное время транспортным средствам разрешается двигаться с включенными огнями ближнего света или дневными ходовыми огнями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!