Примеры употребления "runners" в английском с переводом "бегун"

<>
Many runners passed out in the heat. Многие бегуны упали в обморок из-за жары.
Runners can travel and train individually on the best tracks. Бегуны могут посещать лучшие из имеющихся дорожек и готовиться на них самостоятельно.
Indeed, other runners are out of sight, perhaps miles ahead. А некоторые бегуны оторвались далеко вперёд, возможно, на многие километры.
You can see, the runners are still kind of loosening up, getting ready for the race. Как вы можете видеть, бегуны еще расслаблены и готовятся к гонке.
As they pass by, all spread out, one sees that some runners seem to be gaining rapidly. Когда они пробегают мимо вас, растянувшись на большое расстояние, вы замечаете, что некоторые из бегунов быстро набирают скорость.
Some 90 American runners, who had usually taken part in the event, were prevented from doing so. Около 90 американских бегунов, которые обычно принимают участие в этом состязании, не смогли сделать этого.
At first, one is impressed by most of the runners, almost all of whom seem to be going fast. Вначале вы впечатлены большинством бегунов, и кажется, что почти все из них бегут быстро.
So if humans evolved as runners, if that's our one natural advantage, why are we so bad at it? Если человек эволюционировал как бегун, если это наше единственное природное преимущество, тогда почему же мы так плохо это делаем?
We got two runners murdered, we don't know why, and we think the killer is running in the race. У нас два убитых бегуна, мы не знаем почему, и мы думаем что убийца тоже участвует в гонке.
So what I've been seeing today is there is a growing subculture of barefoot runners, people who got rid of their shoes. Итак, сегодня я наблюдаю рост субкультуры босых бегунов - людей, которые избавились от своей обуви.
Even long-distance runners and members of the military could be found smoking a cigarette at the end of a long run or intense drill. Даже бегунов на дальние дистанции и военных можно застать покуривающими сигаретку после окончания долгого пробега или интенсивных учений.
Well Emily Baer - 500 runners - she finishes in eighth place, in the top 10, even though she stopped at all the aid stations to breastfeed her baby during the race - and yet, beat 492 other people. Итак, Эмили Баэр, в числе 500 бегунов, заканчивает восьмой, в первой десятке лучших, не смотря даже на то, что она останавилась на всех станциях помощи покормить грудью своего ребенка во время забега, и все-таки она обошла 492 остальных участников.
Naoko is a fast runner. Наоко - быстрый бегун.
You never catch the Road Runner. Вы так и не поймали Дорожного бегуна.
Mark, we're not in Road Runner. Марк, мы не в мультике "Дорожный Бегун".
The runner had reached the halfway mark. Бегун достиг отметки половины пути.
Brick, this isn't a road runner cartoon. Брик, это не мультик "Дорожный бегун".
Quagmire will show up like the Road Runner. Куагмайр примчится сюда как Дорожный Бегун.
I know it's like the Road Runner. Я знаю, что это похоже на дорожного бегуна.
Do you know the road runner and the coyote? Вы знаете, кто такие "Дорожный бегун" и "Койот"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!