Примеры употребления "run times" в английском

<>
Переводы: все24 время выполнения24
Because run times are often part of the price that is calculated for an item, this check box is usually selected. Так как время выполнения часто является частью цены, рассчитываемой для номенклатуры, этот флажок обычно установлен.
Run time and Process qty. are interdependent fields. Время выполнения и К-во процесса - это взаимозависимые поля.
Efficiency is used to adjust run time during planning. Эффективность используется для настройки времени выполнения при планировании.
Standard – Use manually entered values for the run time. Стандарт – использовать для времени выполнения операции значения, введенные вручную.
These labels can be dynamically resolved at run time. Эти метки можно динамически разрешать во время выполнения.
Therefore issues are found at design time instead of run time. Поэтому проблемы происходят во время разработки, а не во время выполнения.
This validation occurs at run time when the production BOM is created. Эта проверка производится во время выполнения, когда создается производственная спецификация.
On the Operation FastTab, select a category in the Run time category field. На экспресс-вкладке Операция выберите категорию в поле Категория времени выполнения.
The setup time, process time, and run time are set for operations in the production Время настройки, время обработки и время выполнения устанавливаются для операций при производстве.
If you want to track direct labor costs, you must define a run time cost category. Если необходимо отслеживать прямые трудовые затраты, определите категорию стоимости времени выполнения.
This can include different overheads related to routing information about operations resources or about setup and run time. Сюда могут относиться разные издержки, связанные с маршрутизацией информации об операционных ресурсах или о настройке и времени выполнения.
This means that the resource cannot be used even if there are gaps in the resource's run time. Это означает, что ресурс нельзя использовать, даже если существуют перерывы во времени выполнения ресурса.
In the Run time field, enter the time that is required to produce the process quantity on the resource. В поле Время выполнения введите время, необходимое для производства количества процесса в ресурсе.
This is the quantity that can be produced in the times listed in the Setup time and Run time times fields. Это количество, которое может быть произведено в течение времени, указанного в полях времени Время настройки и Время выполнения.
In the Process qty. field, enter the quantity that can be produced during the time specified in the Run time field. В поле К-во процесса введите количество, которое может быть произведено за время, указанное в поле Время выполнения.
Click the Setup tab, and in the Formula field, select the method that is used to calculate the run time for the operation: Откройте вкладку Настройка и в поле Формула выберите способ расчета времени выполнения операции:
Route or resource costs – These are the costs for the production operations that included elements such as setup time, run time, and overhead. Затраты маршрута или ресурса — представляют собой затраты по производственным операциям, включающим такие элементы, как время настройки, время выполнения и накладные расходы.
If during run time, no warehouse is found for the resource, the warehouse is found through the site-specific settings on the item. Если во время выполнения для ресурса не находится склад, тогда он находится с помощью настроек конкретного узла на образце номенклатуры.
In the Run field, select the cost category to use as an estimate of the cost of run time associated with the operation. В поле Запуск выберите категорию затрат для использования в качестве предварительной оценки затрат на время выполнения, сопоставленное данной операции.
In the Run time field, type the time that is required to process a piece or lots of a specific operation on this resource. В поле Время выполнения введите время, необходимое для обработки фрагмента или партий определенной операции на этом ресурсе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!