Примеры употребления "rumor" в английском

<>
The rumor turned out false. Слух оказался ложным.
They are “secret frontiersmen who walk around right in the ganglia of the fantastic electronic pulsing” that characterizes modern life, and they “continue to receive information only through the most tenuous chains of rumor, hearsay, haphazard trickledown.” Они являются “тайными переселенцами, которые ходят где-то рядом, в ганглиях фантастического электронного пульсирования”, которое характеризует современную жизнь, и они “продолжают получать информацию только через самые тонкие цепи случайно просочившихся слухов и молвы”.
Unfortunately, that rumor is true. К сожалению, этот слух верен.
Started this rumor at school. Начал распускать слух по школе.
He invented a false rumor. Он придумал ложный слух.
The rumor is only too true. Этот слух более чем достоверен.
I think that rumor is true. Думаю, этот слух правда.
They are always believing a groundless rumor. Они всегда верят беспочвенным слухам.
The rumor turned out to be false. Слух оказался ложью.
I started a rumor you wear diapers. А я пустил слух, что ты носишь подгузники.
Rumor has it, it was the reapers. Ходят слухи, что это работа жнецов.
I wonder if this rumor is true. Интересно, правдив ли этот слух.
Rumor is he made a fortune moving M240s. По слухам он сделал состояние на торговле автоматами М240.
Rumor has it the village is plague striken. Ходят слухи, что на деревню надвигается чума.
Rumor has it that Napoleon was far-sighted. Ходят слухи, что у Наполеона была дальнозоркость.
I know you posted the rumor about me. Я знаю ты распустила слух обо мне.
That explains who's behind the birthmark rumor. Это объясняет, кто стоит за слухами про родимое пятно.
Rumor is, she used to be a party girl. По слухам, она была ещё той потаскушкой.
Rumor has it you're a real cold fish. Ходят слухи, что ты совсем недотрога.
Whoever started that rumor didn't eat my beans. Тот, кто распустил этот слух не ел мою фасоль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!