Примеры употребления "rumbling noise" в английском

<>
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. Меня не тянуло заниматься, потому что звук снаружи действовал мне на нервы.
Outside, the storm was rumbling. Снаружи бушевала гроза.
This noise is annoying. Этот звук раздражает.
Turn off vibration feedback (rumbling) on the controller. Отключите на геймпаде вибрацию.
Have your soup without making noise. Кушайте свой суп беззвучно.
Others, such as Iran, with its moribund revolution, have never ceased rumbling. Другие, как Иран с его затихающей революцией, так и не перестают ввязываться в войны.
The noise will wake the baby up. Шум разбудит ребенка.
Wind whipping earth rumbling Дует ветер и земля грохочет
Whatever is that noise? Что это за шум?
Rumbling grows louder Урчание становится громче
I can't concentrate on my work because of the noise. Из-за шума, я не мог сконцентрироваться на своей работе.
Wind whipping and earth rumbling Дует ветер и земля грохочет
Don't make noise when you eat soup. Не чавкай, когда ешь суп.
Suddenly you hear a rumbling and shaking. И вдруг вы слышите грохот и встряску.
There was a loud noise coming from the room. Из комнаты раздавался громкий шум.
So, we could hear the keys rumbling at the door and then Valerie was getting apoplectic about shushing me up because Lissa was going on and on about finally getting out of her neck brace. Итак, мы уже могли слышать, как вставлялись ключи в замочную скважину, и затем Валери раздраженно зашикала на меня, потому что Лисса все болтала о том, что наконец-то сняла тот воротник с шеи.
We can't sleep because of the noise. Мы не можем спать из-за шума.
But I could still feel it rumbling and see the black plume of smoke. Но я все равно чувствовал грохот И видел столб черного дыма.
My father complained about the traffic noise. Отец жаловался на шум машин.
My stomach is rumbling around like a dryer with one tennis shoe in it. Мой желудок крутит как сушилку для белья с одной парой обуви внутри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!