Примеры употребления "ruination" в английском

<>
The ruination of Pagford, Mo, in a nutshell. Проще говоря, Мо, от разрушения Пэгфорда.
How cash was forbidden so gambling was done with cotton money to prevent ruination and misery for the families. Как деньги были запрещены, и азартные игры велись на комки ваты во избежание разрушения нищеты семей.
How cash was forbidden so that gambling had to be done with cotton money to prevent ruination and misery for the families, etc. etc. Как деньги были запрещены, и азартные игры велись на комки ваты во избежание разрушения нищеты семей.
It is the cause of the loss and ruination of our sacred places, the loss of our traditional health practices and traditional knowledge, and even now extends to the loss of our plant, animal and human genetic resources. Он приводит к разрушению и стиранию с лица земли наших священных мест, утрачиванию наших традиционных методов врачевания и традиционных знаний и сейчас даже влечет за собой потерю наших растительных, животных и людских генетических ресурсов.
Certainly, few observers looking in 1978 at the smoldering embers of the Cultural Revolution, or at the seeming ruination of the post-1989 years, thought China would emerge as the lightning rod of the world's developmental hopes. Смотря на тлеющие угли Культурной революции 1978 года или на кажущийся крах пост-1989 годов, мало кто мог предположить, что Китай превратится в громоотвод для надежд на развитие всего мира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!