Примеры употребления "rue de charonne" в английском

<>
China may come to rue the wanton eagerness with which it has embraced industrialization. Китай, возможно, и раскается по поводу той бесшабашности, с которой он бросился в индустриализацию, как в омут.
Unfortunately, what hasn't changed will give it much to rue. К сожалению то, что не изменилось, даст ей много поводов для сожаления.
When she sang that song for little Rue. О, когда она пела песню маленькой Руте.
Every other Friday the "flics" would raid Rue Casanova, just for the record. Каждую вторую пятницу "копы" совершают облавы на Руи Казанова, просто для галочки.
For 11, that's Thresh and Rue. В 11-ом это Цеп и Рута.
Mother and baby reported at a convenience store at 19, Rue de Meaux. Замечена мать с ребёнком возле продуктовой лавки на улице де Мо, 19.
Hell, there might not even be a Rue de Rivoli in that town. Черт, возможно в этом городе и нет никакой Рю де Риволи.
This is a rue allergy. Это - аллергия на руту.
Rue de la Planchette, the Bon Vivant. Рю де ла Планшет, трактир "Бон Виан".
Rue Tanger 18 19th arrondissement. Рю Танжер дом 18 в девятнадцатом квартале.
Okay, but use the rue du Divan checkpoint. Ладно, но проходи через блокпост на улице Диван.
For myself, for Katniss, we know that without Rue and without Thresh, we wouldn't be standing here today. И от себя и от Китнисс скажу, что без Руты и без Цепа мы не стояли бы здесь сегодня.
To begin with, he took up a suite at the George V to prepare the film, when in the old days, he &apos;d settle for a drafting office in the studio, or, as on Quai des Orfèvres, my brother &apos;s flat on Rue des Bourdonnais. Начиная с того, что он занял апартаменты в Георге V, чтобы готовить фильм, а в старые времена, он бы нашел для работы офис в студии, или, как на «Набережной Орфевр», квартиру моего брата на Рю де Бурдоннэ.
When she chose Rue as an ally, as well. Когда она выбрала Руту в союзники.
When we're done this wife of yours she's gonna rue the day she ever decided to give up on you. Когда мы с этим разберемся, твоя жена проклянет тот день, когда изменила тебе.
I did know Rue. Я знала Руту.
I went by your home on the Rue Juliana. Скажу, что я съездил к вам домой на улицу Жульена.
I was thinking about Rue. Я думала про Руту.
They actually hate your guts and rue the day that your father ever failed to pull out in time. А на деле они реально тебя ненавидят и клянут тот день, когда твой папаша не успел вовремя вытащить.
It's the last house in rue Pasteur, in the Marie Curie area, before the woods. Последний дом на улице Пастера, в районе Мари Кюри, прямо перед лесом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!