Примеры употребления "rude terms" в английском

<>
It's very rude of you to say a thing like that. С твоей стороны было очень грубо сказать такое.
They have been on good terms with their neighbours. У них всегда были хорошие отношения с соседями.
It's rude to make fun of your boss in public. Грубо шутить над своим начальником на людях.
My mother thinks of everything in terms of money. Моя мать думает обо всем в терминах денег.
You're so rude! Ты так груб!
He thinks of everything in terms of money. Он обо всём думает с точки рения денег.
I don't think that Tom realizes how rude he's being. Я не думаю, что Том понимает, насколько он груб.
This order is subjected to our general terms and conditions. Этот заказ подходит под наши общие деловые условия.
I resent his rude attitude. Я ненавижу его грубость.
For complete details on these offers, please refer to the terms and conditions below. Для получения полной информации об этих предложениях, пожалуйста, ознакомьтесь с условиями ниже.
She regrets having been rude to you. Она сожалеет, что была груба к тебе.
If you are in agreement with the terms of the contract we ask that you send us in reply a duly signed copy. Если Вы согласны с текстом договора, мы просим прислать обратно один из подписанных Вами экземпляров.
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. Ты должен извиниться перед миссис Смит за своё грубое поведение прошлым вечером.
Please send us your terms of payment and delivery. Пожалуйста, сообщите нам Ваши условия поставки и оплаты.
What a rude man! Какой грубиян!
The order is placed in accordance with our terms of trade. Заказ делается на основе общих деловых отношений.
Nothing can excuse him for such rude behavior. Ничто не может оправдать его грубого поведения.
The glossary defines many terms used within these Guidelines. В глоссарии определены многие термины, используемые в настоящих Руководящих принципах.
Tom was very rude to Mary. Том был очень груб с Мэри.
If you agree to the terms of the contract we shall draw up the final contract and send it to you to sign. Если Вы согласны с условиями, мы распорядимся, чтобы договор был составлен и послан Вам на подпись.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!