Примеры употребления "rubbish removal" в английском

<>
But planar ones involve the construction of parking areas, removal of shopping facilities that inhibit the movement of passengers, creation of small architectural forms and landscaping. А плоскостные предполагают строительство парковок, вывод торговых объектов, мешающих движению пассажиров, создание малых архитектурных форм и благоустройство.
The richer the city the more rubbish it generates. Чем богаче город, тем больше мусора он создает.
The Ministry of Agriculture of Bulgaria only officially reported the removal of Acting Director, Atanas Dobrev, from his position. Официально министерство сельского хозяйства Болгарии сообщило только об отстранении от должности исполнительного директора Атанаса Добрева.
"Don't say such rubbish!" said the farmer. "Не говори чепуху" - сказал фермер.
Since 1991, over 160,000 men, women, and children have been exploited for labor, sex, forced begging, and organ removal, according to a mid-2015 report from the International Organization for Migration (IOM). Согласно докладу Международной организации миграции, опубликованному в середине 2015 года, с 1991 года более 160 тысяч мужчин, женщин и детей подверглись эксплуатации в качестве сексуальных рабов, попрошаек и доноров органов.
Don't talk rubbish! Не говори ерунды.
(C) a notice is given or meeting summoned for the removal of you as trustee of the trust or for the appointment of another person as trustee jointly with you; or (B) направлено уведомление или созвано собрание для вашего отстранения от должности доверительного собственника фонда или для назначения другого лица в качестве доверительного собственника совместно с вами; либо
Don't carry rubbish out of your hut. Не выноси мусор из избы.
The removal of the floor does not mean that the SNB thinks CHF is fairly valued or that it is abandoning the market. Удаление поддержки не означает, что SNB считает CHF справедливо оцененным, или что он отказывается от участия в рынке.
Do not carry rubbish out of your hut. Не выноси мусор из избы.
Immediate, temporary or permanent removal of any posting or material uploaded by you to our site. Мгновенное, временное или постоянно удаление всех комментариев или материалов, размещенных вами на нашем сайте.
It is a new phenomenon in Iraq to see people, particularly women and children, looking in the rubbish every day for something to eat. В Ираке новое явление видеть людей, особенно женщин и детей, копающихся в мусоре в поисках хоть какой-то еды.
But the mostly dovish statement overshadowed the removal of the word as it stated specifically that an increase in the range for the Fed funds rate remains unlikely at the April FOMC meeting. Но в основном Голубиные заявлении затмили удаление слова, как это оговорено, что увеличение ставки по федеральным фондам ФРС остается маловероятным на совещании FOMC в апреле.
The charge that international law isjust "western law" is also rubbish. Обвинение в том, что международное право - это просто "западное право", тоже не имеет под собой основания.
The removal of this phrase could trigger a knee jerk reaction higher in the dollar, and could weigh on equities, but we need to see what new language they use to replace “considerable time” to assess the long-term impact of this change. Если убрать эту фразу, то автоматически последует рост доллара, и фондовые акции окажутся под давлением, но чтобы оценить долгосрочные последствия этого изменения, необходимо узнать, какую фразу они используют вместо «значительного периода времени».
They've turned our piazzas and monuments into a rubbish dump. Они превратили наши площади и монументы в помойки.
(b) We are not liable to you for any removal of profits or losses you might suffer due to errors in quotes which are the result of our typing errors or feed errors committed or our erroneous perception of information entered into the system by you; (б) мы не несем ответственности перед вами за устранение прибылей и убытков, которые вы могли понести в связи с ошибками в котировках, которые произошли в результате опечаток или ошибок, допущенных по причине нашего неправильного восприятия информации, введенной в систему вами;
Sex in the bath, sex on the sofa, rubbish in the bin. Секс в ванной, секс на кушетке, мусор только в мусорке.
(A) removal of you as trustee of the trust; or (A) вашего отстранения от должности доверительного собственника фонда; либо
You arrested him because of that rubbish, that filth? Из-за этой белиберды, этой пакости вы его арестовали?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!