Примеры употребления "rough diamond" в английском с переводом "необработанный алмаз"

<>
Переводы: все173 необработанный алмаз170 другие переводы3
Internal controls on rough diamond production and trade мер внутреннего контроля над производством необработанных алмазов и торговлей ими
The import, export and transit of rough diamond consignments импорта, экспорта и транзита партий необработанных алмазов
Table 8 Measures taken by international rough diamond trading centres Таблица 8 Меры, принятые международными торговыми центрами по приему необработанных алмазов
Official rough diamond production in 1999 was approximately $ 6.85 billion. В 1999 году стоимостной объем официальной добычи необработанных алмазов составил порядка 6,85 млрд. долл.
“N (i)” documents are used to register and monitor rough diamond exports. Для регистрации экспорта необработанных алмазов и контроля за ним используются документы “N (i)”.
The importing authority should record all details of rough diamond shipments on a computerized database. Импортирующий орган должен ввести все сведения о партиях необработанных алмазов в компьютеризированную базу данных.
“R (i)” and S (i) forms are used to register and monitor rough diamond imports. Для регистрации импорта необработанных алмазов и контроля за ним используются формы “R (i)” и S (i).
For example, in 2000, rough diamond exports from Sierra Leone were valued at only $ 10 million. Например, в 2000 году объем экспорта необработанных алмазов из Сьерра-Леоне в стоимостном выражении составил 10 млн. долл. США.
The Kimberley Process suggested that the Government of Liberia, especially Liberian Customs, devise effective procedures regarding rough diamond imports. Миссия экспертов Кимберлийского процесса предложила правительству Либерии, прежде всего либерийской таможенной службе, разработать эффективные процедуры в отношении ввоза необработанных алмазов.
The importing authority should receive an e-mail message either before or upon arrival of a rough diamond shipment. Импортирующий орган должен получить электронное сообщение либо до, либо в момент прибытия партии необработанных алмазов.
In particular, we support the need for strong government oversight of rough diamond trading and manufacturing, with greater internal control. В частности, мы поддерживаем необходимость обеспечения надежного государственного надзора за торговлей необработанными алмазами и их обработкой при более жестком внутреннем контроле.
Smuggled diamonds from Angola constituted 5 per cent of the value of the estimated world rough diamond supply for 2000. На алмазы, вывозимые из Анголы контрабандным путем, приходится 5 процентов стоимости предполагаемых международных поставок необработанных алмазов в 2000 году.
The Kimberley Process continues to have a positive impact in eliminating conflict diamonds from the legitimate trade in rough diamond. Кимберлийский процесс продолжает играть важную роль в плане предотвращения попадания алмазов из зон конфликтов в сферу легальной торговли необработанными алмазами.
The analysis is conducted by the Kimberley Process Working Group Diamond Experts and the Precious Minerals Marketing Company on all Ghanaian rough diamond exports. Рабочей группой алмазных экспертов Кимберлийского процесса и Компанией по торговле драгоценными камнями проводится анализ всех идущих на экспорт ганских необработанных алмазов.
The Council had ended its prohibition on timber imports from Liberia in June 2006 and on rough diamond imports from Liberia in April 2007. Совет в июне 2006 года отменил введенный им запрет на импорт древесины из Либерии, а в апреле 2007 года — на импорт необработанных алмазов из Либерии.
The Group is also concerned that certain States, which now feature prominently in the international rough diamond trade, are not participating in the Kimberley Process. Группа обеспокоена также тем, что в Кимберлийском процессе не участвуют некоторые государства, которые играют видную роль в международной торговле необработанными алмазами.
These could improve the registration of all the actors involved in rough diamond production, the location of mines, the sales registration and the export registration. Такие системы могли бы улучшить регистрацию всех участников, занимающихся добычей необработанных алмазов, установление мест нахождения приисков, регистрацию договоров купли-продажи и регистрацию экспорта.
This will help facilitate the full traceability of rough diamond transactions by relevant government authorities and the effective implementation of the Kimberley Process Certification Scheme; Это поможет облегчить отслеживание соответствующими государственными органами всех операций с необработанными алмазами и эффективное внедрение системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса;
We were pleased in 2008 to welcome Mexico as a participant and to recognize the resumption of rough diamond exports from the Republic of the Congo. В 2008 году мы с радостью приветствовали Мексику как участника Кимберлийского процесса и отметили возобновление экспорта необработанных алмазов из Республики Конго.
The report also establishes details on the rough diamond export mechanisms that UNITA employed and the role that certain neighbours and individual brokers played in it. В докладе также подробно описаны используемые УНИТА механизмы экспорта необработанных алмазов и та роль, которую в нем играют некоторые соседние страны и отдельные маклеры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!