Примеры употребления "ross" в английском

<>
Переводы: все119 росс110 другие переводы9
Ross Douthat, Demography, and Innovation Демография и инновации
Grandchildren of Slaven, Scythian and Ross. Внуки Славена, Скифа и Роса.
Yeah, Ross Dress for Less, three-for-one rack. Да, с барахолки, со стойки "Три по цене одного".
Dolly Parton, Diana Ross, Cher, they all had good hair. Долли Партон, Дайана Рос, Шер у всех были хорошие волосы.
So hahn is doing a ross procedure, and she thinks I'm a moron. Хан будет делать замену клапана и она уверена, что я - дебилка.
Listen, I just want to say what an inspiration Glengarry Glen Ross was to me when I was writing my own play. Слушайте, я просто хочу сказать, что пьеса Американцы явилась для меня огромным вдохновением, когда я писал свою собственную пьесу.
If the US goes after China – as Trump, Navarro, and Ross have long advocated and now seem to be doing – it must also face the consequences. Если США займутся Китаем (что Трамп, Наварро и Росси предлагают уже давно, а теперь, похоже, собираются это сделать), им следует ожидать последствий.
Also, the entire observable Universe would have a radius that, if we drew it around the Sun today, would enclose just the seven nearest star systems, with the farthest being Ross 154. Кроме того, в то время радиус вселенной (если в качестве центра круга взять Солнце) был таким, что в описанный круг могли бы поместиться всего лишь семь из всех ныне существующих ближайших к нам звездных систем, самой отдаленной из которых стала бы Ross 154 (Ross 154 — звезда в созвездии Стрельца, расстояние 9,69 световых лет от Солнца — прим. пер.);
In many countries, the lack of accessibility to family planning services of acceptable quality, as well as the lack of information about what services are available, remains a pervasive obstacle to family planning use (Robey, Ross and Bhushan, 1996). Во многих странах отсутствие доступа к услугам приемлемого качества в области планирования семьи, а также нехватка информации о наличии тех или иных услуг в этой области неизменно препятствуют применению планирования семьи (Robey, Ross and Bhushan, 1996).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!