Примеры употребления "romanies" в английском

<>
Or will it follow Judge Barreto, who calls for recognition of an obligation to adopt affirmative action policies aimed at benefiting Romanies? Или последует ли мнению судьи Баррето, который призывает признать необходимость взять обязательства по проведению политики "позитивных действий", нацеленных на улучшение положения цыган?
Concerning the segregated classes for Roma children, she asked whether they were taught in Romany or in Croatian, and asked how the Government intended to integrate the Roma pupils back into the broader educational system. Касаясь обучения детей народа рома в отдельных классах, она спрашивает, ведется ли для них преподавание на цыганском или на хорватском языке, а также интересуется, как правительство намерено интегрировать учащихся из числа народа рома в общую систему образования.
Moreover, within the framework of the Programme, a much greater number of Roma children received pre-school education which, in view of the fact that a lot of them speak only the Romany language at home, bears considerable importance for their future education. Кроме того, в рамках этой программы гораздо больше детей из числа цыган получили дошкольное образование, которое ввиду того, что многие из них говорят дома только на цыганском языке, имеет особенно большое значение для их будущего образования.
She inquired whether the coerced sterilization of Romany women in eastern Slovakia was continuing, what government units were responsible for health education, and how many women were dying as a result of abortion complications. Она спрашивает, продолжается ли насильственная стерилизация цыганок в восточных районах Словакии, какие правительственные органы отвечают за вопросы просвещения в области здравоохранения и сколько женщин умирает от осложнений, возникших в результате абортов.
It will be organised under the Institute for Dialectology, Onomastics and Folklore Research, a government agency, and enable new and expanded investments in Swedish, Swedish sign language, Sweden's recognised minority languages of Finnish, Meänkieli, Romany Chib and Yiddish. Под руководством научно-исследовательского института по вопросам диалектологии, ономатологии и народного творчества, являющегося государственным учреждением, будут созданы и внедрены новые и более широкие формы финансирования развития шведского языка, шведского языка жестов, признаваемых в Швеции языков меньшинств: финского, мянкиели, цыганского языка " чиб " и идиш.
In order to achieve this goal, it will use various methods, including dismantling language barriers, preparatory classes, using the Romany language as a supplementary teaching language, employing Roma assistants at schools and, in particular, taking an individual approach to students. Стремясь к достижению этой цели, оно будет использовать такие методы, как: устранение языковых барьеров, создание подготовительных классов, использование цыганского языка в качестве дополнительного, привлечение в школы помощников из числа рома и, в частности, применение в процессе обучения индивидуального подхода к учащимся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!