Примеры употребления "rolled" в английском с переводом "раскатывать"

<>
I only rolled some of the pastry. Да я лишь раскатал немного теста.
Now, I've done exactly what the book says, and rolled the pastry into a rectangle! Так, я сделала всё точно по книге и раскатала тесто в форме прямоугольника!
Rolling around the school with students? Раскатывая по всему колледжу со студентами?
Sifter sifts, and rolling pin rolls. Сито просеивает, а скалка раскатывает.
Sifter sifts, and rolling pin rolls. Сито просеивает, а скалка раскатывает.
She hand rolls her pasta every weekend. Она вручную раскатывает макароны каждые выходные, Шон.
You still rolling dough in that pizza place? Ты все еще раскатываешь тесто в той пиццерии?
Simply pop it off the back, roll it out. Просто достаньте его сзади, раскатайте.
Okay, next we're going to roll the dough. Хорошо, затем мы раскатаем тесто.
You have to be aggressive, or they'll roll over you. Нужно быть агрессивными, иначе они нас раскатают.
Hey, I heard you're gonna be rolling in the dough. Эй, я слышал ты будешь тесто раскатывать.
Mmm, that's one hell of a roll, I'll tell you that. Нехило его раскатало, вот что я вам скажу.
When I roll it out, then I have weeds in with the rolling pin. Когда я раскатываю глину, я закатываю туда траву скалкой.
When I roll it out, then I have weeds in with the rolling pin. Когда я раскатываю глину, я закатываю туда траву скалкой.
I liked taking escalators in the wrong direction, rolling out oilcloth, and stepping on immaculate snow. Я любил ехать по эскалатору в обратном направлении, раскатывать клеенку, и наступать на чистый снег.
Marie, you were criticizing me, asking me if I knew how to stir, explaining a rolling pin to me. Мари, ты критиковала меня, спрашивала, знаю ли я, как помешивать, объясняла мне, как раскатывать.
Uh, but I made the pie crust in bulk, so it was just a question of rolling and kneading and filling. Я наделала много теста, так что оставалось только раскатать и начинку сделать.
Be particularly friendly to countries that roll out a long red carpet – or, better yet, a golden welcome mat – when Trump stops by. Будьте особенно дружелюбны по отношению к тем странам, которые раскатывают длинную красную ковровую дорожку или, еще лучше, золотой приветственный коврик, когда там останавливается Трамп.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!