Примеры употребления "rolled up" в английском

<>
The Bomb Squad just rolled up. Сапёры только что подъехали.
What, rolled up in a Blanket like a squaw? Что, завернёшься в одеяло, как индианка?
What's with the beater you rolled up in? Чья эта рухлядь, на которой вы приехали?
In effect, the previous lines are rolled up to produce a total. Фактически происходит сведение предыдущих строк для получения итоговой суммы.
The previous rows are then inserted and rolled up under this row. Предыдущие строки затем вставляются в эту строку и суммируются в ней.
But, Uncle Mark ignored him, rolled up the car window, and drove away. Но дядя Марк не обратил на него внимания, поднял стекло своей машины и уехал.
When reports are created, all subprocesses are rolled up into the parent process. Когда создаются отчеты, все подпроцессы сводятся в родительский процесс.
They're on the bottom shelf, rolled up, where they've always been. На нижней полке, сложенный, где он и должен быть.
We lived for three months in a rolled up newspaper in a septic tank. Мы три месяца провели в газетном свёртке в канализационном отстойнике.
I want rolled up there in a wheelbarrow, tie her eyes and take with us. Я хочу прикатить туда на тачке, завязать ей глаза и увезти с собой.
I could ride you at a gallop until your legs buckled and your eyes rolled up. Я могла скакать на тебе галопом, пока у тебе не согнулись ноги, и закатились глаза.
Because when I went up to talk to Mike, he was rolled up in a blanket. Потому что когда я зашел к Майку поговорить он лежал завернувшись в одеяло.
You go out there and get rolled up in their horseshit dragnet, then where are we? Вот поедешь ты туда, попадёшь в облаву, и что тогда?
In order to create channel groups, you have to have several channels rolled up under your content owner/CMS account. Добавлять каналы в группы можно в том случае, если с вашим аккаунтом владельца контента или аккаунтом системы управления контентом связано несколько каналов.
Look, Reagan, he was covered in the vic's blood, and he still had the tire iron in his hand when they rolled up on him. Послушай, Рэйган, он был весь в крови жертвы и все еще держал в руке монтировку, когда наши подъехали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!