Примеры употребления "rods" в английском

<>
So far, 15 radioactive lightning rods have been removed. До настоящего времени было демонтировано 15 радиоактивных стержневых молниеотводов.
You see, all the wheels have connecting rods. Видишь, все колеса имеют шатуны.
Diplomatic and consular premises must not be made into convenient lightning rods for political dissatisfaction. Дипломатические и консульские помещения не должны превращаться в удобный громоотвод для политического недовольства.
In one spot on the map, the welding rods. In another, a bench grinder. На одном месте в этой схеме он обозначает сварочные электроды, на другом шлифовальный станок.
Why are there hundreds of lightning rods placed around the city? Почему сотни молниеотводов размещены по всему городу?
Now, there are dozens, possibly hundreds of lightning rods placed strategically around the city. Итак, здесь десятки, возможно, сотни молниеотводов, стратегически размещенных вокруг города.
Concerns centred on small quantities of low-grade radioactive substances from old lighting rods and radiation-measuring devices (dosimeter). Особую обеспокоенность вызвало небольшое количество слаборадиоактивных веществ из старых молниеотводов и приборов по изменению уровня радиации (дозиметров).
Radioactive fire detectors, as well as a large number of lightning rods, are not under control because their owners have not been identified, and in addition, many companies are broke and cannot pay for the controls. Радиоактивные пожарные детекторы, а также большое количество стержневых молниеотводов не находятся под контролем, поскольку их владельцы не были установлены, и, кроме того, многие компании разорились и расходы по осуществлению контроля оплачивать не могут.
According to the current register, there are 193 radioactive lightning rods in Republika Srpska that contain cobalt 60 at standard radioactivity level, ranging from 3.7 to 7.4 GB, or 152 whose half-life is 13 years. Согласно имеющемуся реестру в Республике Сербской существует 193 радиоактивных стержневых молниеотвода, содержащих кобальт 60 со стандартным уровнем радиоактивности в диапазоне от 3,7 до 7,4 GB, у 152 из которых период полураспада составляет 13 лет.
You know anything about hot rods? Вы много знаете про старые машины?
Midgets, hot rods, everything but Indianapolis. Да, малый класс, обычный, водил всё, но в Индианаполисе.
Gram-negative rods or variant strain. Грамотрицательные бактерии или вариантный штамм.
It's just drapes and curtain rods. А там только шторы.
Oh, you don't have any curtain rods. Ой, здесь совсем не крючков.
We talking forged pistons, bigger turbo, new rods, new crankshaft. Как говорится, выкованные поршни, турбонаддув, новые клапана, новый коленвал.
Yeah, he wanted to fix hot rods or some such thing. Он хотел заниматься ремонтом автомобилей или чем-то еще.
During the interrogation, these two men beat Chen on the hands, legs and back with wooden rods, killing him. В ходе допроса милиционеры били Чена по рукам, ногам и спине деревянными дубинками, в результате чего он скончался.
Typical rod products are reinforcing rods for concrete, engineering products, gears, tools and a range of products used in building construction. Типичными прутковыми материалами являются материалы для армирования железобетонных конструкций, для изготовления деталей машин, устройств, инструментов и целого ряда видов продукции, используемых в строительстве.
The discussion will focus on magnetic influence sensors, acoustic sensors, seismic sensors, pressure sensors and trip wires, tilt rods and break wires. Обсуждение будет концентрироваться на магнитных датчиках, акустических датчиках, сейсмических датчиках, нажимных датчиках, равно как и на натяжных, наклонных и обрывных взрывателях.
Several experts suggested that tilt rods should be replaced with more discriminating fusing systems which used multiple sensors, as to some extent was already being done. Несколько экспертов предложили заменять взрыватели штыревого типа системами взрывателей более избирательного типа, в которых используются различные датчики, что в какой-то мере уже делается в настоящее время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!