Примеры употребления "rode steen" в английском

<>
I rode fifty miles that day. В тот день я проехал пятьдесят миль.
Her old bike squeaked as she rode down the hill. Её старый велосипед заскрипел, когда она съезжала с холма.
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle. Парень стащил мою сумочку, проезжая мимо на велосипеде.
I rode my bicycle to the store. Я поехал на велосипеде в магазин.
The monkey rode on the colt. Обезьяна ехала на жеребёнке.
He mounted his bicycle and rode away. Он сел на велосипед и уехал прочь.
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. На пути домой, я заснул в поезде и проехал свою станцию.
If Americans had a political memory, they would understand that they already rode this fiscal "roller coaster" once in the past 20 years. Обладай американцы политической памятью, они бы поняли, что 20 лет назад уже наступали на эти грабли.
In behaving this way, the IMF rode roughshod over basic economic and ethical principles. Действуя таким образом, МВФ грубо нарушил экономические и этические принципы.
He rode a giant black steed named Daredevil. Он ездил на огромном черном коне по имени Безрассудный.
And I rode through town, past the water tower, past the satellites, in that ridiculous yellow dress. Мимо водонапорной башни, мимо спутников, в этом нелепом желтом платье.
And he spoke of a great duke that rode from Warwickshire. А еще он сказал, что великий герцог выступил из Уорвикшира.
Six weeks ago, I rode a palomino mare. Шесть недель назад я скакала на пегой кобылице.
The wind kicked up and we held the ribbons and we rode on them? И ветер поднял их, и мы хватались за стропы и катались на них?
I rode a very thin pony once. Однажды я каталась на очень худенькой пони.
It's for his sake I rode here so hard I damn near killed my horse. Ради него я скакал так быстро, чуть лошадь не загнал.
So you're saying, Rosa took Mary Jane's bike and rode it to this counselor's house? И ты хочешь сказать, что Роза взяла велосипед Мэри Джейн и поехала на нём к дому этого вожатого?
You waited till Jimmy rode out to buy garlic at 10:00, and then you crushed the tail of one into his favorite bourbon. Ты подождала, пока Джимми отъехал купить чеснок в 22:00, а затем раздавила хвостик одной из креветок в его любимый бурбон.
Your father and brother rode south once on a King's demand. Твой отец и брат однажды уехали на юг по требованию короля.
You know, I once rode on a bus to camp sitting next to a guy like you. Знаешь, однажды я ездил в лагерь с таким как ты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!