Примеры употребления "rock legend" в английском

<>
A lot of rock legends have puked in this room. Куча рок-легенд блевала в этой комнате.
I'm a downtown New York City rock legend, okay? Я легенда рока в центральной части Нью-Йорка, понятно?
According to one legend, it gets its name from a priest. Согласно легенде, он берёт своё название от одного священника.
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло.
We are familiar with the legend of Robin Hood. Мы знаем легенду о Робине Гуде.
A monster lays on a rock near the top of the mountain. Чудовище лежало на скале у вершины горы.
The legend gave the name to the place. Это место названо по легенде.
It was hard as rock. Оно было твёрдым как камень.
The legend says that she was a mermaid. В легенде говорится, что она была русалкой.
Their ship struck a rock. Их корабль налетел на скалу.
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. По легенде эти леса были населены духами, поэтому люди избегали в них заходить.
A fallen rock barred his way. Упавший камень преградил ему путь.
The legend is still fresh but hard to believe. Свежо предание, а верится с трудом.
He acts like a rock star. Он ведёт себя так, будто он рок-звезда.
The Holy Cross Monastery in Jerusalem is erected at the site that, according to Christian legend, yielded the tree used to make the cross for Jesus' crucifixion. А монастырь Святого Креста в Иерусалиме воздвигнут на месте, где, по христианской легенде, росло дерево, из которого сделали крест для распятия Иисуса.
The rock concert was called off because the singer fell ill. Рок-концерт отменили из-за болезни певца.
According to an ancient legend, pagan gods used to live on the mountain. По старинному преданию, на вершине горы якобы жили языческие боги.
Mars is a large rock with thin atmosphere. Марс - это большая скала с тонкой атмосферой.
We reside in the very same rooms where, as legend has it, Suvorov stayed during his time spent in Ufa, says the head of the family, Aleksandr Dmitrievich Lavrentev. Мы живем как раз в тех комнатах, где по легенде останавливался Суворов во время своего пребывания в Уфе, - говорит глава семейства Александр Дмитриевич Лаврентьев.
There were no holds for hand or foot on the rock. На скале был не за что держаться ни рукой, ни ногой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!