Примеры употребления "robotics" в английском

<>
radio, wireless telegraphy, remote control, robotics. радио, беспроводной телеграф, пульт управления, роботы.
And now this is the early era of wearable robotics. Сегодня мы наблюдаем раннюю эпоху развития носимых роботов.
Welcome to RoMeLa, the Robotics Mechanisms Laboratory at Virginia Tech. Добро пожаловать в RoMeLa, Лабораторию Роботизированных Механизмов Технического колледжа Верджинии."
Not gonna be any co-eds or any robotics lab. Не будет никаких студенток и никакой лаборатории.
So we're really entering the era of wearable robotics actually. Итак, мы действительно вступаем в эру носимых роботов.
And many, many other robotics projects I want to talk about. как и большое количество других робототехнических проектов, о которых я хотел бы рассказать.
World Robotics 2004 (Sales No GV.E.04.0.20) E World Robotics 2004 (В продаже под No GV.E.04.0.20) A
Character robotics could plant the seed for robots that actually have empathy. Характер робота может заложить основу для роботов, которые будут сопереживать.
The critics also stress the new robotics’ enormous, undeniable benefits to productivity growth. Эти критики говорят также об огромных выгодах роботизации для роста производительности, которые невозможно отрицать.
At our lab RoMeLa, the Robotics and Mechanisms Laboratory, we have these fantastic brainstorming sessions. В нашей лаборатории RoMeLa, Лаборатории Робототехнических Механизмов, у нас проходят фантастические сессии мозгового штурма.
Last year, the Chinese company Midea bought German robotics firm Kuka for around $5 billion. В прошлом году китайская фирма Midea приобрела немецкую робототехническую компанию KUKA примерно за 5 миллиардов долларов.
And then I started Hanson Robotics, which has been developing these things for mass manufacturing. А затем я основал Hanson Robotics, которая разрабатывает эти устройства для массового производства
Technological advances, especially in automation and robotics, are putting a growing number of jobs under pressure. Технологический прогресс, в первую очередь, автоматизация и роботизация, негативно влияет на всё большее количество рабочих мест.
Similarly, electrification, automation, software, and, most recently, robotics have all brought major gains in manufacturing productivity. В промышленности производительность также существенно возросла благодаря электрификации, автоматизации, внедрению программного обеспечения, а в последнее время ещё и роботизации.
The dislocation of workers continues today, with robotics displacing some manufacturing jobs in the more advanced economies. Эти изменения на рынке труда продолжаются и сегодня: в развитых странах роботизация уничтожает часть рабочих мест в промышленности.
Such a tax should be part of a broader plan to manage the consequences of the robotics revolution. Подобный налог должен стать частью более широкого плана по управлению последствиями революции роботов.
These are just the awards that we won in 2007 fall from robotics competitions and those kinds of things. Эти только те награды которые мы завоевали в 2007 году на соревнованиях роботов и прочих подобных мероприятиях.
Hanson Robotics has a demonstration model called Albert, whose face bears a striking resemblance to that of Albert Einstein. У Hanson Robotics имеется демонстрационная модель по имени Альберт, чьё лицо имеет поразительное сходство с лицом Альберта Эйнштейна.
The continuing takeover of economic activity by artificial intelligence and robotics is likely to sustain and even accelerate these trends. Продолжающийся захват экономической деятельности искусственным интеллектом и роботами, по всей видимости, приведёт к сохранению и даже ускорению этих тенденций.
Most discussions about the march of robotics and artificial intelligence (AI) have understandably concentrated on fears of massive job losses. В центре большинства дискуссий о марше роботизации и искусственного интеллекта (сокращённо ИИ) по совершенно понятным причинам находятся страхи перед массовым исчезновением рабочих мест.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!