Примеры употребления "road signage" в английском

<>
In September 2003, the International Association for Natural Gas Vehicles (IANGV) submitted to WP.1 a request to formalize road signage for compressed natural gas (CNG) fuelling stations. В сентябре 2003 года Международная ассоциация по использованию природного газа на транспортных средствах (МАПГТ) направила WP.1 предложение об официальном принятии дорожного знака для обозначения станций заправки сжатым природным газом (СПГ).
In September 2003 the International Association for Natural Gas Vehicles (IANGV) introduced to the Working Party on Road Traffic Safety (WP.1) a request to formalize road signage for CNG fuelling stations. В сентябре 2003 года Международная ассоциация по использованию природного газа на транспортных средствах (МАПГТ) направила Рабочей группе по безопасности дорожного движения (WP.1) предложение об официальном принятии дорожного знака для обозначения газонаполнительных станций СПГ.
While this represents a substantial benefit for the NGV and LPG industries, the IANGV and the European Liquefied Petroleum Gas Association (AEGPL) would like to legitimize through an international legal instrument the road signage developed by WP.1, in order to facilitate the global harmonization efforts of NGV industry including fuel station operators and owners. Безусловно, речь идет о существенных выгодах для производителей ТСПГ и СНГ, однако МАПГТ хотела бы легитимизировать посредством международного правового документа разработанный WP.1 дорожный знак, с тем чтобы поддержать усилия по гармонизации, предпринимаемые на глобальном уровне производителями ТСПГ, включая операторов и владельцев заправочных станций.
Some other reasons for which CNG and LPG fuelling station signage should become part of the Convention on Road Signs and Signals, 1968, are: Ниже перечислен ряд других причин, по которым знаки для обозначения станций заправки СПГ и СНГ следует включить в Конвенцию о дорожных знаках и сигналах 1968 года:
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
Note: Any videos that include a third party logo within the video's first three seconds are acceptable if the logo was captured during a recording of the video subject, such as in stadium signage. Примечание: Видео, в которых сторонний логотип отображается в первые три секунды ролика, приемлемы при условии, что логотип был заснят по время съемки предмета видео (например, логотип на рекламном щите на стадионе).
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
Ad elements and logos included in videos by virtue of being recorded during the subject matter's filming, such as stadium signage in sports related content, do not need to be tagged. Нет необходимости отмечать элементы рекламы и логотипы, попавшие в кадр при съемке основного объекта, например, рекламные щиты на стадионе в спортивных материалах.
The ball rolled across the road. Мяч перекатился через дорогу.
Any videos that include a third party logo within the video's first three seconds are acceptable if the logo was captured during a recording of the video subject, such as in stadium signage. Видео, в которых сторонний логотип отображается в первые три секунды ролика, приемлемы при условии, что логотип был заснят по время съемки предмета видео (например, логотип на рекламном щите на стадионе).
Our house stands by the road. Наш дом стоит у дороги.
And then, inexpensive signage. И далее, недорогие указатели.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
So buried in signage are these structures, that it often takes a moment to distinguish the modern specially constructed taxpayer from its neighbor: Эти здания усыпаны вывесками, поэтому часто нужна секунда, чтобы отличить современного, специально построенного налогоплательщика от его соседа.
The road is icy, so take care. Дорога обледенела, поэтому будь осторожен.
Now, here's another thing that happens, which is what I call sometimes "Terminal 5 syndrome," which is that big, expensive things get big, highly-intelligent attention, and they're great, and Terminal 5 is absolutely magnificent, until you get down to the small detail, the usability, which is the signage, which is catastrophic. А вот вам ещё одна вещь, которую я называю "синдром Терминала 5" [аэропорта Хитроу], состоящий в том, что крупномасштабным планам уделяется огромное внимание и интеллектуальные ресурсы, - и всё прекрасно, и Терминал 5 совершенно замечательный, - пока не опустишься до деталей, до практичности, до пользования указателями: тут обнаруживается полный провал.
The road turns left there. Здесь дорога поворачивает влево.
I said, "Why can't the signage be on the floor?" Я сказала, "Почему указатели не могут быть на полу?"
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road. Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути.
The principal reason for which specific CNG and LPG fuelling station signage was needed is that these fuels are only available at some regular refuelling stations. Основная причина, обусловливающая необходимость отдельных знаков для обозначения станций заправки СПГ и СНГ, состоит в том, что эти топлива имеются только на некоторых обычных заправочных станциях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!